Trwa ładowanie...
d3fichk
Temat

tłumaczenie(strona 3/4)

Polska literatura w przekładach
23 kwietnia 2010, 13:44
d3fichk
Polskie książki za granicą
23 kwietnia 2010, 13:42
Found in Translation Award
23 kwietnia 2010, 13:41
Transatlantyk dla Albrechta Lemppa
23 kwietnia 2010, 13:39
d3fichk
Transatlantyk 2007
23 kwietnia 2010, 13:37
Nagroda dla tłumaczki
23 kwietnia 2010, 13:36
Czesi na gwałt wykupują Kunderę
23 kwietnia 2010, 13:35
d3fichk
Nagroda Instytutu Cervantesa
23 kwietnia 2010, 13:32
Angielski Sapkowski
23 kwietnia 2010, 13:32
d3fichk
Dni literatury niemieckojęzycznej we Wrocławiu
23 kwietnia 2010, 13:31

Dni literatury niemieckojęzycznej we Wrocławiu

W ramach Roku Polsko-Niemieckiego 2005/2006 fundacja S. Fischer Stiftung zainicjowała projekt pod nazwą „Kroki – Schritte” w celu wzmożenia przekładów utworów współczesnych autorów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii na język polski.

Kapuściński po grecku
23 kwietnia 2010, 13:31
Najlepsze książki 2005 roku
23 kwietnia 2010, 13:31
d3fichk
d3fichk

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj