Trwa ładowanie...

Found in Translation Award

Found in Translation AwardŹródło: Inne
d1s6669
d1s6669

*Wydawnictwo W.A.B. jest współfundatorem nowej nagrody dla tłumaczy literatury polskiej. * Found in Translation Award to nowa nagroda dla tłumaczy literatury polskiej na język angielski. Została ustanowiona przez Wydawnictwo W.A.B. wraz Instytutem Książki, Instytutem Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytutem Kultury Polskiej w Nowym Jorku. Nagroda przyznawana będzie corocznie tłumaczowi/tłumaczom najlepszego w minionym roku kalendarzowym przekładu literatury polskiej na język angielski, który ukazał się w formie książkowej.

W Kapitule przyznającej nagrodę znajdą się przedstawiciele Instytutu Książki, IKP w Londynie oraz IKP w Nowym Jorku. Przewodniczącym Kapituły jest Dyrektor Instytutu Książki.

Zdobywca Found in Translation Award otrzyma dyplom, zaproszenie na trzymiesięczne stypendium w Krakowie z honorarium studyjnym w wysokości 2,000 PLN miesięcznie oraz przelotem do i z Krakowa – fundowane przez Instytut Książki, oraz nagroda pieniężną w wysokości 10,000 PLN, ufundowaną przez wydawnictwo W.A.B.

Nazwisko laureata zostaje ogłoszone podczas uroczystości wręczenia Nagrody, która będzie miała miejsce rokrocznie, za każdym razem w kraju pochodzenia laureata, możliwie podczas Międzynarodowych Targów Książki w tym kraju.

Zgłoszenia, które powinny zawierać tytuł książki, nazwisko autora i tłumacza, wydawcę, oraz uzasadnienie, należy nadsyłać na adres:
Instytut Książki
ul. Szczepańska 1
PL 31-011 Kraków
e-mail: biuro@instytutksiazki.pl z dopiskiem FOUND IN TRANSLATION

Kandydatów do Nagrody mogą zgłaszać osoby fizyczne i osoby prawne z kraju i zagranicy.

Termin nadsyłania zgłoszeń upływa corocznie 31 stycznia.

d1s6669
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1s6669

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj