Trwa ładowanie...
d449hqo
Temat

Tłumacz

Nie żyje Lech Jęczmyk. Jego wkład w literaturę jest nie do przecenienia
18 lipca 2023, 08:03

Nie żyje Lech Jęczmyk. Jego wkład w literaturę jest nie do przecenienia

W wieku 87 lat zmarł Lech Jęczmyk. Był wybitnym tłumaczem literatury anglojęzycznej i rosyjskiej. Na jego śmierć zareagowało wielu znanych dziennikarzy oraz pisarzy.

Nie żyje Leszek Engelking. "Wielka strata dla polskiej kultury"
23 października 2022, 22:47

Nie żyje Leszek Engelking. "Wielka strata dla polskiej kultury"

Leszek Engelking był poetą, literaturoznawcą, krytykiem literackim, ale przede wszystkim – jak zauważył jego syn - "tłumaczem, wiernym polszczyźnie i językom, z których na nią przekładał". To właśnie syn podał publicznie smutną wiadomość o śmierci ojca.

Nie żyje Jacek Trznadel. Miał 91 lat
23 stycznia 2022, 19:39

Nie żyje Jacek Trznadel. Miał 91 lat

Zmarł ceniony pisarz, poeta, tłumacz, krytyk i historyk literatury. Jacek Trznadel odszedł w wieku 91 lat. Informację o jego śmierci przekazała PAP jego przyjaciółka, dziennikarka Hanna Sikorska.

Zmarł profesor Wiesław Juszczak. Wybitny tłumacz i historyk sztuki
19 lutego 2021, 06:03

Zmarł profesor Wiesław Juszczak. Wybitny tłumacz i historyk sztuki

Żegnamy jednego z najoryginalniejszych humanistów naszych czasów. W czwartek 18 lutego zmarł profesor Wiesław Juszczak. Był wybitnym historykiem sztuki, teoretykiem i eseistą. Mentorem i opiekunem kilku pokoleń humanistów.

Ustanowiono Nagrodę Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
18 grudnia 2013, 15:08

Ustanowiono Nagrodę Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Nagroda za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego jest wyrazem uznania dla zasług i maestrii tłumaczy literatury pięknej. Zapewniając krążenie między literaturami narodowymi, przekład literacki wzbogaca kulturę, pozwala rozwijać nauki humanistyczne, poszerza nasze rozumienie świata i ludzi. Przekład inicjuje nowe style, odkrywa dla polskiej literatury to, czego ona sama nie zdołała jeszcze odkryć, umożliwiając i przyspieszając jej rozwój.

d449hqo
Ukazała się nowa książka jednej z najwybitniejszych współczesnych pisarek rosyjskich
18 maja 2012, 14:50

Ukazała się nowa książka jednej z najwybitniejszych współczesnych pisarek rosyjskich

Niezmierzone jest bogactwo tej książki – bogactwo historyczne i współczesne, społeczne i obyczajowe, polityczne i religijne, intelektualne i psychologiczne. Ulicka łączy fakty i fikcję, pisze prostym językiem, a przecież jej dzieło jest niezwykle złożone, na wielu poziomach – tak, jak tylko wielka literatura potrafi

Angielski przekład "Jadąc do Babadag" Stasiuka zbiera świetne recenzje
18 lipca 2011, 15:09

Angielski przekład "Jadąc do Babadag" Stasiuka zbiera świetne recenzje

Amerykański i angielski przekład Jadąc do Babadag Andrzeja Stasiuka, który w najbliższych dniach ukaże się w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Wielkiej Brytanii, już zbiera świetne recenzje w lokalnej prasie:

Cavanagh i Barańczak laureatami nagrody Found in Translation
14 czerwca 2011, 13:12

Cavanagh i Barańczak laureatami nagrody Found in Translation

Clare Cavanagh i Stanisław Barańczak zostali tegorocznymi laureatami nagrody dla tłumaczy z języka polskiego na angielski Found in Translation za przekład tomu Tutaj Wisławy Szymborskiej - podaje Instytut Książki.

Karl Dedecius kończy 90 lat
20 maja 2011, 03:00

Karl Dedecius kończy 90 lat

Karl Dedecius jeden z najwybitniejszych tłumaczy literatury polskiej na język niemiecki, ambasador polskiej kultury w Niemczech, 20 maja kończy 90 lat.

Pogrzeb Bolesława Taborskiego na warszawskich Powązkach
19 maja 2011, 13:18

Pogrzeb Bolesława Taborskiego na warszawskich Powązkach

Bolesław Taborski - poeta, teatrolog, krytyk literacki, autor przekładów dzieł Jana Pawła II na angielski, zmarły w grudniu ubiegłego roku w Londynie - zostanie pochowany w piątek 20 maja na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

d449hqo
Peter Lachmann uhonorowany za promocję polskiej książki
12 maja 2011, 13:22

Peter Lachmann uhonorowany za promocję polskiej książki

Peter Lachmann, tłumacz, poeta, eseista, reżyser teatralny został tegorocznym laureatem nagrody Fundacji Kultury Polskiej za promocję polskiej książki w świecie. Wręczenie nagrody odbędzie się podczas czwartkowego otwarcia II Warszawskich Targów Książki.

Nagroda im. Karla Dedeciusa 2011
25 października 2010, 16:46
d449hqo
Anna Wilbik laureatką Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza
17 maja 2010, 13:46

Anna Wilbik laureatką Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza

Anna Wilbik laureatką Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza

Zmarł Ziemowit Fedecki
3 maja 2010, 00:11
Transatlantyk 2010
23 kwietnia 2010, 13:56
Found in Translation Award 2010
23 kwietnia 2010, 13:55
d449hqo
Do zobaczenia za cztery lata
23 kwietnia 2010, 13:52
Transatlantyk 2009 dla Biserki Rajčić
23 kwietnia 2010, 13:52

Transatlantyk 2009 dla Biserki Rajčić

Laureatką Nagrody Transatlantyk w 2009 r. została Biserka Rajčić, tłumaczka literatury polskiej na język serbski.

Transatlantyk 2009
23 kwietnia 2010, 13:52
d449hqo
d449hqo

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj