Trwa ładowanie...
d17vgqo

Pogrzeb Bolesława Taborskiego na warszawskich Powązkach

Bolesław Taborski - poeta, teatrolog, krytyk literacki, autor przekładów dzieł Jana Pawła II na angielski, zmarły w grudniu ubiegłego roku w Londynie - zostanie pochowany w piątek 20 maja na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

d17vgqo
d17vgqo

Bolesław Taborski - poeta, teatrolog, krytyk literacki, autor przekładów dzieł Jana Pawła II na angielski, zmarły w grudniu ubiegłego roku w Londynie - zostanie pochowany w piątek 20 maja na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

Bolesław Taborski, uważany za jednego z najciekawszych polskich twórców emigracyjnych, urodził się 7 maja 1927 r. w Toruniu. Podczas okupacji należał do Armii Krajowej, walczył w Powstaniu Warszawskim w pułku "Baszta". Po powstaniu znalazł się w obozie jenieckim, po wojnie zdecydował się pozostać na Zachodzie. Zamieszkał w Londynie.

W latach 1959-1993 Taborski pracował w Sekcji Polskiej Radia BBC, m.in. redagując program poświęcony kulturze i sztuce, później zwany "Sztuka nad Tamizą". Był członkiem grupy poetyckiej "Kontynenty", działającej wokół pisma "Kontynenty-Nowy Merkuriusz". Wiersze Taborskiego znalazły się w antologii "Ryby na piasku" (1968), pierwszym zbiorze wierszy polskich poetów na powojennej emigracji w Londynie. Bolesław Taborski współpracował z pismami literackimi i teatralnymi, także w Polsce, oraz prowadził wykłady i zajęcia z teatrologii w USA.

Jako poeta Taborski debiutował tomikiem "Czasy mijania" (Londyn, 1957). Inne jego tomiki to m.in. "Przestępując granicę" (1962), "Miłość" (1980), "Dobranoc bezsensie"(1991), "Drzwi gnieźnieńskie" (2000).

d17vgqo

Taborski był też autorem książek o teatrze, napisał m.in. "Nowy teatr Elżbietański"(1967), "Polish Plays in English Translations - a bibliography" (1968), "Byron and the theatre" (1972).

Osobny rozdział twórczości Taborskiego stanowią tłumaczenia. Przekładał na językjęzyk polski utwory Grahama Greena , Roberta Gravesa , Harolda Pintera , późniejszego laureata literackiej nagrody Nobla (2005). Był też tłumaczem utworów Jana Pawła II na angielski, przełożył m.in. Pieśń o Bogu ukrytym , Tryptyk rzymski , Wstańcie, chodźmy , Pamięć i tożsamość oraz wszystkie dramaty Karola Wojtyły. Korespondował z papieżem, kilkakrotnie
był u niego na prywatnych audiencjach.

Bolesław Taborski przetłumaczył też na angielski dramaty Stanisława Przybyszewskiego . Opublikował również wspomnienia z Powstania Warszawskiego Moje Powstanie - wtedy i teraz (1998).

Bolesław Taborski zmarł 6 grudnia 2010 roku w Londynie w wieku 83 lat. Prochy pisarza spoczną w Panteonie Żołnierzy Armii Krajowej na Powązkach wojskowych.

d17vgqo
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d17vgqo

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj