Albrecht Lempp, tłumacz utworów m. in. Stanisława Lema , Jerzego Pilcha i Janusza Głowackiego został laureatem tegorocznej nagrody Transatlantyk - przyznanej po raz trzeci najlepszemu popularyzatorowi literatury polskiej za granicą - ogłoszono w piątek w Krakowie.
Lempp jest z wykształcenia językoznawcą i znanym promotorem polskiej literatury w Niemczech. Dzięki niemu pod koniec lat dziewięćdziesiątych zaistniało w Niemczech nowe pokolenie polskich pisarzy, do których należy m. in. Andrzej Stasiuk i Olga Tokarczuk .
Od 2003 Lempp jest dyrektorem zarządzającym Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej w Warszawie. Jest również członkiem Rady Fundacji Haus Europa i Stowarzyszenia Willi Decjusza.
Nagrodzony otrzymał 10 tys. euro oraz statuetkę autorstwa Łukasza Kieferlinga, którą odebrał z rąk Magdaleny Ślusarskiej - dyrektor Instytutu Książki.
Transatlantyk jest nagrodą Instytutu Książki dla ambasadorów literatury polskiej za granicą. Jej celem jest promocja polskiej literatury na rynku światowym oraz integracja środowisk tłumaczy literatury polskiej i jej propagatorów (krytyków literackich, historyków literatury, animatorów kultury). W poprzednim roku nagrodę otrzymał Anders Bodegard, a w 2005 r. Henryk Bereska.