Trwa ładowanie...

Doktorat honoris causa Uniwersytetu Viadrina dla Karla Dedeciusa

Tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą otrzymał w piątek znany tłumacz literatury polskiej w Niemczech Karl Dedecius. 

Doktorat honoris causa Uniwersytetu Viadrina dla Karla DedeciusaŹródło: PAP / Andrzej Grygiel
d1q86yp
d1q86yp

*Tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą otrzymał w piątek znany tłumacz literatury polskiej w Niemczech Karl Dedecius . *

Wyróżnienie to zostało mu przyznane za to, że "prowadził politykę pokojową między Polską a Niemcami, bez której nie byłoby Niemieckiego Instytutu Kultury Polskiej ani Polskiej Biblioteki, ani "Panoramy literatury polskiej XX wieku" - zaznaczyła w laudacji prof. Bożena Chołuj z Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą.

Podkreśliła ona duże znaczenie tego miasta w biografii Dedeciusa , a także wielokulturowość miasta, w którym się urodził - Łodzi.

Dzień wcześniej, w Collegium Polonicum w Słubicach (Lubuskie), Dedecius , który w maju świętował 90. urodziny, po polsku i po niemiecku odczytał m.in. wiersze Adama Mickiewicza , Tadeusza Różewicza i Zbigniewa Herberta .

d1q86yp

W Collegium Polonicum, wspólnej placówce naukowej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu i Viadriny, od 2001 roku siedzibę ma Archiwum Karla Dedeciusa . Znajdują się tam, m.in. jego manuskrypty i korespondencja (do roku 2001, kiedy to powstało archiwum) prywatna i oficjalna za czasów, gdy był dyrektorem Niemieckiego Instytutu Kultury Polskiej, listy wymieniane z czołowymi polskimi poetami: Wisławą Szymborską , Tadeuszem Różewiczem , Czesławem Miłoszem , Zbigniewem Herbertem , korespondencja z przedstawicielami świata polityki, mediów, a także w sprawach wydawniczych.

Po uroczystości nadania doktoratu honorowego Karl Dedecius zwiedził archiwum wraz z rodziną.

W piątek uczestniczył on także w otwarciu na Viadrinie Centrum Interdyscyplinarnych Studiów nad Polską. Centrum to spaja prowadzone już na tej uczelni badania nad kulturą i historią Polski oraz związaną z nimi dydaktykę.

* Karl Dedecius urodził się 20 maja 1921 roku w Łodzi w rodzinie urzędnika niemieckiego pochodzenia.* Aż do matury w maju 1939 roku uczył się w polskiej szkole. Podczas II wojny, wcielony do Wehrmachtu, uczestniczył m.in. w bitwie pod Stalingradem. Od 1943 do 1950 przebywał w sowieckim łagrze. Po powrocie do Niemiec pracował, m.in. w Niemieckim Instytucie Teatralnym i w Towarzystwie Ubezpieczeniowym Allianz. W 1980 r. założył i przez blisko dwie dekady kierował Niemieckim Instytutem Kultury Polskiej. Za swoją działalność otrzymał m.in. Order Orła Białego.

d1q86yp

* Karl Dedecius wydał kilkadziesiąt antologii i tomów tłumaczeń. Jest edytorem 50-tomowej serii Polnische Bibliothek (Biblioteka Polska)
obejmującej literaturę polską od średniowiecza po współczesność.
* Tłumaczył wiersze ponad 300 poetów i prozaików polskich, w tym Mickiewicza , Miłosza , Szymborską , Różewicza , Leca , Herberta , Wojtyłę.

Za swoje dzieło życia uważa 7-tomową Panoramę literatury polskiej XX wieku. W 1963 roku odnowił i utrzymuje bliski kontakt z rodzinną Łodzią. Po udzieleniu swojej zgody, 19 listopada 2003 Karl Dedecius został patronem Publicznego Gimnazjum nr 43 w Łodzi. Po przejściu na emeryturę nadal zajmuje się tłumaczeniami polskiej poezji.

d1q86yp
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1q86yp

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj