Trwa ładowanie...
dx1vqor
Temat

tłumaczenia

Angielski przekład "Jadąc do Babadag" Stasiuka zbiera świetne recenzje
18-07-2011 15:09

Angielski przekład "Jadąc do Babadag" Stasiuka zbiera świetne recenzje

Amerykański i angielski przekład Jadąc do Babadag Andrzeja Stasiuka, który w najbliższych dniach ukaże się w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Wielkiej Brytanii, już zbiera świetne recenzje w lokalnej prasie:

Chiński przekład "Cesarza" Ryszarda Kapuścińskiego
24-06-2011 12:23

Chiński przekład "Cesarza" Ryszarda Kapuścińskiego

Chiński przekład Cesarza Ryszarda Kapuścińskiego w tłumaczeniu Wu Lan - polonistki, która przed dwoma laty przełożyła dla Chińczyków Podróże z Herodotem - ukazał się nakładem pekińskiego wydawnictwa Xinxing (Nowa Gwiazda).

Doktorat honoris causa Uniwersytetu Viadrina dla Karla Dedeciusa
20-06-2011 14:12

Doktorat honoris causa Uniwersytetu Viadrina dla Karla Dedeciusa

Tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą otrzymał w piątek znany tłumacz literatury polskiej w Niemczech Karl Dedecius. 

Cavanagh i Barańczak laureatami nagrody Found in Translation
14-06-2011 13:09

Cavanagh i Barańczak laureatami nagrody Found in Translation

Clare Cavanagh i Stanisław Barańczak zostali tegorocznymi laureatami nagrody dla tłumaczy z języka polskiego na angielski Found in Translation za przekład tomu Tutaj Wisławy Szymborskiej - podaje Instytut Książki.

Znana tłumaczka literatury polskiej z Czech w rozmowie "Na każdy temat"
03-06-2011 18:11

Znana tłumaczka literatury polskiej z Czech w rozmowie "Na każdy temat"

Rozmowę "Na każdy temat", nawiązującą swą formułą do popularnego telewizyjnego talk-show z lat 90., poprowadził w czwartek wieczorem w Pradze polski dziennikarz Mariusz Szczygieł ze znaną czeską tłumaczką literatury polskiej Heleną Stachovą.

dx1vqor
dx1vqor

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj