Trwa ładowanie...

II Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej

II Światowy Kongres Tłumaczy Literatury PolskiejŹródło: Jupiterimages
d4y40zv
d4y40zv

Od 4 do 6 czerwca, po raz drugi już spotkają się w Krakowie tłumacze literatury polskiej z całego świata. Cztery lata po I Światowym Kongresie Tłumaczy Literatury Polskiej, wezmą oni udział w organizowanym przez Instytut Książki II Kongresie, nad którym honorowy patronat objął Bogdan Zdrojewski, Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

Jak wiemy, tłumacze są najlepszymi ambasadorami naszej literatury. To dzięki ich staraniom i osobistemu zaangażowaniu ukazują się przekłady polskich książek za granicą, to oni namawiają zagranicznych wydawców do zainteresowania się bogactwem naszej literatury, śledzą wydarzenia naszego rynku literackiego i często je komentują.

Udział w Kongresie potwierdziło 210 osób z 56 krajów – w porównaniu z I Kongresem liczba uczestników znacznie wzrosła. Wpływ na to miały programy Instytutu adresowane do tłumaczy tj. program pobytów stypendialnych, nagrody dla tłumaczy przyznawane przez Instytut i granty.

Podobnie jak cztery lata temu, najliczniej reprezentowani są tłumacze z Europy, nie brakuje w tym roku jednak gości z krajów tak egzotycznych jak Wyspy Zielonego Przylądka, Chiny, Korea Południowa, Kuba, Wietnam czy Syria. W gronie uczestników Kongresu znajdują się tłumacze od wielu lat zajmujący się działalnością przekładową: Anders Bodegård, Bill Johnston, Zofia Bobowicz, Ester Kinsky, Karol Lesman, Biserka Rajčic, Renate Schmidgall, Ksenia Starosielska, laureatka ubiegłorocznej edycji nagrody Transatlantyk, czy Vera Verdiani. Liczna jest również grupa tłumaczy stawiających w tym zawodzie pierwsze kroki.

d4y40zv

Kongres zainauguruje wykład jednej z najczęściej tłumaczonych polskich pisarek, Olgi Tokarczuk pt. „Palec, który wskazuje księżyc”. To nie jedyna atrakcja, uczestnicy Kongresu spotkają się również z innymi znanymi polskimi autorami: Hanną Krall , Stefanem Chwinem , Tadeuszem Różewiczem , Jackiem Dehnelem , Wojciechem Kuczokiem , Michałem Witkowskim , a także z krytykami literackimi, profesorami literatury polskiej i wydawcami. Wezmą udział w dyskusjach panelowych i 40 warsztatach poświęconych najnowszej literaturze polskiej.

W czasie Kongresu wręczona zostanie już po raz piąty nagroda Transatlantyk dla wybitnego promotora literatury polskiej za granicą. Wyboru laureata dokona Kapituła Nagrody w składzie Anders Bodegård, Włodzimierz Bolecki , Jerzy Jarniewicz , Albrecht Lempp, Jarosław Mikołajewski , Ksenia Starosielska oraz przewodniczący Kapituły, Dyrektor Instytutu Książki, Grzegorz Gauden. Laureat, którego nazwisko zostanie ogłoszone dopiero 5 czerwca podczas uroczystej gali w Teatrze Starym, odbierze 10.000 euro oraz statuetkę autorstwa Łukasza Kieferlinga.

d4y40zv
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4y40zv

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj