Trwa ładowanie...

Bill Johnston pierwszym laureatem nagrody Found in Translation

Share
Bill Johnston pierwszym laureatem nagrody Found in TranslationŹródło: Inne
d1v796t

Bill Johnston został pierwszym laureatem nagrody Found in Translation przyznawanej dorocznie tłumaczowi najlepszego w minionym roku przekładu literatury polskiej na język angielski.

Nagrodzona książka to wybór wierszy Tadeusza Różewicza , który ukazał się w wydawnictwie Archipelago Books w 2007 roku pod tytułem New Poems. Książka zdobyła już niezwykle prestiżowe wyróżnienie w USA: była nominowana do National Book Critics Circle Award w kategorii poezja.

Bill Johnston należy do najwybitniejszych tłumaczy literatury polskiej na angielski. Przekładał klasyków – Juliusza Słowackiego , Bolesława Prusa , Stefana Żeromskiego i Witolda Gombrowicza . Dzięki jego znakomitym przekładom książek autorów takich jak Magdalena Tulli i Andrzej Stasiuk amerykańscy czytelnicy mogą zapoznać się z polską literaturą współczesną. Jest profesorem literatury porównawczej na Indiana University w Bloomington (USA).

d1v796t

Found in Translation jest nagrodą Instytutu Książki, Instytutu Kultury Polskiej w Londynie, Instytutu Kultury Polskiej w Nowym Jorku oraz wydawnictwo W.A.B. Fundatorem nagrody w wysokości 10 000 zł jest wydawnictwo W.A.B. Laureat otrzymuje trzymiesięczne stypendium Instytutu Książki.

Do tegorocznej edycji Found in Translation zgłoszono 10 kandytatów. Począwszy od 2008 roku nagroda przyznawana będzie dorocznie.

W tym roku nagroda wręczona zostanie 18 kwietnia podczas Konferencji Polonistycznej na Indiana University w Bloomington.

d1v796t
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1v796t
d1v796t