Wydawniczy Rok Miłosza
Przed nami kulminacja Roku Miłosza - otwarcie Międzynarodowego Centrum Dialogu w Krasnogrudzie, które odbędzie sie 30 czerwca, w setną rocznice urodzin poety. Najważniejsze jednak, co podkreślał minister kultury Bogdan Zdrojewski, są książki opublikowane na Rok Miłosza, a zwłaszcza - nowe tłumaczenia jego wierszy.
Przed nami kulminacja Roku Miłosza - otwarcie Międzynarodowego Centrum Dialogu w Krasnogrudzie, które odbędzie sie 30 czerwca, w setną rocznice urodzin poety. Najważniejsze jednak, co podkreślał minister kultury Bogdan Zdrojewski , są książki opublikowane na Rok Miłosza , a zwłaszcza - nowe tłumaczenia jego wierszy.
Wiele nowości na Rok Miłosza przygotowała Fundacja Zeszytów Literackich. Już w styczniu do księgarń trafiła druga część szkiców Miłosza o Rosji Widzenia transoceaniczne, w maju - tom korespondencji poety z Konstantym Jeleńskim . W przygotowaniu są wydania listów wymienianych przez Miłosza z Aleksandrem Watem i Olą Watową , a także książka Tomasza Venclovy Mój Miłosz , zawierający szkice autora, wypisy z dziennika autora poświęcone autorowi Rodzinnej
Europy , a także dwugłos Venclovy i Miłosza o Wilnie.
Fundacja Zeszytów Literackich opublikuje też w tym roku Portret podwójny przedstawiający relacje łączące Jarosława Iwaszkiewicza oraz Czesława Miłosza oraz ich wizję Polski na tle kultury Europy.Czytelnik z kolei planuje publikację kolejnych dwu tomów korespondencji Czesława Miłosza i Jerzego Giedroycia , tym razem z lat 1964-2000.
Najważniejszą "miłoszowską" nowością Znaku jest wydana w maju książka określana jako jedno z ważniejszych wydarzeń Roku Miłosza - najobszerniejsza z dotychczas opublikowanych biografia noblisty pióra Andrzeja Franaszka . W księgarniach jest już także poszerzone wydanie monograficznego studium poświęconego twórczości poetyckiej Miłosza Moment wieczny Aleksandra Fiuta , a na jesieni ukaże się obszerne kalendarium życia poety przygotowane przez jego sekretarkę - Agnieszkę Kosińską - i uzupełnione o archiwalne fotografie i dokumenty w opracowaniu badacza twórczości noblisty -
Kamila Kasperka. **
Kalendarium opublikuje Wydawnictwo Literackie, które przygotowało też wznowienia dzieł noblisty - w styczniu ukazała się Rodzinna Europa , w marcu - Wyprawa w Dwudziestolecie , a na jesień planowane jest wydanie Spiżarni literackiej . Ukażą się też Poezje wybrane - dokonany przez samego autora i opatrzony posłowiem wybór liryki oraz zbiór tekstów Marka Zaleskiego Zamiast. O twórczości Czesława Miłosza .
Korporację Ha!art wydała już książkę Plus minus Atlantyda albo ukłony parzyste. Rzecz o Wisławie Szymborskiej i Czesławie Miłoszu autorstwa Joanny Salamon. Inna "miłoszowska" nowość Korporacji Ha!Art to antologia Rodzinna Europa. Pięć minut później pod redakcją Grzegorza Jankowicza , gromadząca teksty współczesnych polskich poetów i krytyków literackich inspirowane esejami Miłosza .
Wydawnictwo a5 zamierza wznowić debiut Miłosza Poemat o czasie zastygłym. Bosz pod koniec roku wyda album Czesław Miłosz. Sceny z życia poety. Autorką koncepcji albumu jest Agnieszka Kosińska , która dokonała wyboru zdjęć, wierszy, utworów prozatorskich i napisała wstęp. Znajdziemy tam również listy oraz wspomnienia, a wszystko to zestawione z fotografiami z różnych okresów życia poety. Bosz opublikował też w maju antologię wierszy Czesława Miłosza inspirowanych miejscami bliskimi poecie Tak zwane widoki ziemi. Wybór wierszy, opracowaną przez Aleksandra Fiuta .
W.A.B. ma w planach wydawniczych książkę Emila Pasierskiego o relacjach noblisty z Jerzym Putramentem Miłosz i Putrament. Żywoty równoległe , a Stowarzyszenie im. Stanisława Brzozowskiego publikację zatytułowaną: Miłosz . Przewodnik Krytyki Politycznej. Szczególnie ważne, zdaniem organizatorów programu Roku Miłosza , są nowe przekłady jego wierszy.
Zaplanowano i dofinansowano ponad 50 nowych tłumaczeń, które ukażą się w 23 krajach. Wśród nowych przekładów noblisty na języki obce wyróżnia się tłumaczenie Zniewolonego umysłu a także Rodzinnej Europy na język chiński. Instytut Książki dofinansuje też nowe przekłady Miłosza m.in. na język litewski, estoński i rosyjski, na które przełożone zostaną m.in. Zniewolony umysł , Rodzinna Europa oraz wybór tekstów Miłosza o Rosji.
Ważnym wydarzeniem Roku Miłosza będzie sprowadzenie do polskiej Biblioteki Narodowej części archiwum pisarza, które przechowywane jest w Berkeley. Resort kultury sfinansował zakup dla polskich zbiorów archiwum rodzinnego Miłoszów , w którym przechowywane są dokumenty pochodzące nawet z XVI wieku. Pod koniec 2010 roku Bibliotece Narodowej udało się zakupić zbiór listów Miłosza a także tzw. czarny zeszyt poety z wierszami z 1964 roku. Być może także w tym roku uda się sfinalizować zakup archiwaliów przechowywanych przez syna poety, Antoniego Miłosza.