Najważniejsza lista książek najlepiej sprzedawanych w Hiszpanii jest prowadzona przez jeden z dwóch najbardziej wpływowych dodatków kulturalnych w Hiszpanii, „El Cultural” (dziennik ABC), oraz przez największą księgarnię w Madrycie, „La Casa del Libro”. Na tej liście w sekcji „Poezja”, na pierwszym miejscu tom _Instante_ (Chwila) Wisławy Szymborskiej w tłumaczeniu Gerardo Beltrána i Abla Murcii Soriano (dyrektora Instytutu Cervantesa w Warszawie), wydany 4 tygodnie temu. Książka znalazła się na liście w zeszłym tygodniu, zajmując natychmiast 2 miejsce, a obecnie wyprzedziła pozostałe tomy, w tym wielkie nazwiska literatury hiszpańskiej, jak Leopoldo María Panero, León Felipe czy Andrés Trapiello.
Na miejscu piątym na tej samej liście tom Tierra de fuego (Ziemia ognista) Adama Zagajewskiego, w tłumaczeniu Xaviera Farré, wydany w bardzo znanej serii wydawnictwa Acantilado z Barcelony, ostatnio przodującego w popularyzacji polskiej literatury w świecie hiszpańskojęzycznym. Po raz pierwszy w historii takich klasyfikacji w Hiszpanii zdarzyło się, by w pierwszej piątce były dwie polskie książki! Trzeba wiedzieć, jak trudno w Iberii dostać się na tę pozycję, zazwyczaj zajmowaną przez poetów rodzimego języka! (w pierwszej dziesiątce, oprócz Polaków i poetów hiszpańskojęzycznych, jest tylko jeden cudzoziemiec: W.G. Sebald).
Wydaje się, że Hiszpanie w tym roku szczególnie chętnie będą obdarowywać bliskich polską poezją. Na innej liście przebojów książkowych, publikowanej przez wielką księgarnię barcelońską, La Central, tom Szymborskiej również okupuje pierwszą pozycję! Hiszpański "Yahoo!", za najpopularniejszą księgarnią w Sewilli, Beta, podaje, iż wśród czterech najlepiej sprzedawanych tomów poezji jest Instante.