Siedem nominacji do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus
Jury nagrody wskaże zwycięzcę 4 grudnia podczas uroczystej gali we wrocławskim Teatrze Muzycznym Capitol.
Siedem książek pisarzy z Polski, Rumunii i Węgier zakwalifikowanych zostało do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. Jury nagrody wskaże zwycięzcę 4 grudnia podczas uroczystej gali we wrocławskim Teatrze Muzycznym Capitol.
W tym roku po raz pierwszy w historii nagrody w finale przeważają książki polskich autorów. O główną nagrodę powalczą Achtung! Banditen! Wojciecha Albińskiego , Wroniec Jacka Dukaja , Ostatni raport Zbigniewa Kruszyńskiego oraz Godot i jego cień Antoniego Libery. Do ścisłego finały zakwalifikowano również dwie powieści rumuńskich autorów - Powrót chuligana Normana Manea i Fortepian we mgle Eginalda Schlattnera oraz powieść węgierskiego pisarza Spiro Gyorgy'a Mesjasze.
Siedmiu finalistów jury wybrało z 42 publikacji zgłoszonych w tym roku do konkursu.
Zasiadający w jury prof. Andrzej Zawada w rozmowie z PAP wskazywał, że wszystkie nominowane powieści łączy "nasycenie doświadczeniem historycznym najnowszej historii". "Specyfika doświadczenia historycznego Europy Środkowej wychodzi w tych książkach w najróżniejszy sposoby, ale wszędzie dominuje. To nie są lektury łatwe, ponieważ są mocno nasycone przeszłością historyczną, doświadczeniem totalitaryzmów, konfliktów, wojen, etnicznych emigracji" - mówił w środę Zawada .
Podkreślił, że obecność tematów związanych z najnowszą historią jest charakterystyczna dla wszystkich książek zgłaszanych do nagrody Angelusa. "To jest znak firmowy tej nagrody. Promuje ona książki środkowoeuropejskie jako pozycje specyficzne; może niekoniecznie powszechnie przyjmowane w Europie Zachodniej właśnie ze względu na swoje powikłane tematy" - tłumaczył Zawada .
Angelus jest najważniejszą nagrodą w dziedzinie prozy dla pisarzy pochodzących z Europy Środkowej, którzy podejmują w swoich dziełach tematy najistotniejsze dla współczesności. Nagroda, którą stanowi statuetka Angelusa autorstwa Ewy Rossano i czek na kwotę 150 tys. zł, przyznawana jest zanajlepszą książkę opublikowaną w języku polskim w roku poprzednim.
Od zeszłorocznej edycji przyznawana jest również nagroda dla tłumacza, którą funduje Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. W tym roku wyniesie ona 20 tys. zł.
Do nagrody można zgłaszać dzieła autorów żyjących, pochodzących z 21 krajów Europy Środkowej. Każdy wydawca może zgłosić jedną książkę autora zagranicznego i jedną polskiego.
Do tej pory Angelusa otrzymali: Jurij Andruchowycz Dwanaście kręgów (2006), Martin Pollack Śmierć w bunkrze - opowieść o moim ojcu (2007), Peter Esterhazy Harmonia calestis (2008) oraz Josef Skvorecky Przypadki inżyniera ludzkich dusz (2009).