Pierwszy we Włoszech zbiór wierszy Tuwima dla dzieci
Po włosku możemy przeczytać się m. in. Lokomotywę i Ptasie radio.
Po raz pierwszy we Włoszech ukazał się zbiór wierszy Juliana Tuwima dla dzieci. To włoska wersja niezwykłego w formie graficznej tomu, który w 2008 r. na targach literatury dziecięcej w Bolonii otrzymał nagrodę dla najlepszej książki poetyckiej.
Zbiór pod tytułem Tutti per tutti(Wszyscy dla wszystkich), zawierający najsłynniejsze wiersze Tuwima w tłumaczeniu polonisty z Florencji Marco Vanchettiego, wyróżnia się awangardową grafiką i mistrzowskimi ilustracjami najmłodszego pokolenia polskich ilustratorek, między innymi Moniki Hanulak , Marty Ignerskiej , Agnieszki Kucharskiej-Zajkowskiej.
W tomie, opublikowanym nakładem rzymskiego wydawnictwa Orecchio Acerbo, znajdują się takie wierszejak** Il Signor Trallallini**, czyli **O panu Tralalińskim , **L'Elefante Trombettoni(* Słoń Trąbalski ), Lokomotywa** oraz brawurowa włoska wersja **Ptasiego radia* .
Część książek zostanie przekazanych bibliotekom w całych Włoszech, wśród nich trzem w Rzymie, w których znajdują się sekcje literatury polskiej.