Trwa ładowanie...
nagroda
23-04-2010 13:50

Nagroda miesięcznika „Odra” dla Janiny Katz

Nagroda miesięcznika „Odra” dla Janiny KatzŹródło: Inne
d3qyipp
d3qyipp

* Janina Katz , autorka napisanej w języku duńskim powieści Pucka (przekład Bogusława Sochańska, wyd. Jacek Santorski & Co, 2008) i zbioru wierszy Pisane po polsku otrzymała od Rady Redakcyjnej i redakcji miesięcznika „Odra” doroczna nagrodę za 2008 rok.*

Nagroda została przyznana za umiejętność ukazania bez autocenzury i z dystansem zarówno własnego losu, jak i drażliwych wątków polskiej historii do roku 1968.

Janina Katz - ur. w 1939 r., w Krakowie, pisząca głównie po duńsku autorka 17 książek, m.in. czterech opartych na motywach autobiograficznych powieści: Mojego życia barbarzyńcy , Pucki , Opowieści dla Abrama, Chłopca z tamtych czasów, dwóch tomów opowiadań, 10 tomików wierszy, książki dla dzieci.

Tłumaczka na duński największych polskich pisarzy m.in. Miłosza , Szymborskiej , Herberta , Różewicza , Lipskiej , Konwickiego , Mrożka , Brandysa . Za dorobek przekładowy została wyróżniona nagrodą paryskiej „Kultury”. W 1997 r. otrzymała medal Ministra Kultury i Sztuki Zasłużony dla kultury polskiej.

d3qyipp

Pochodzi z Krakowa, z żydowskiej rodziny, podczas wojny przechowana przez polską rodzinę w Dobczycach. Po wojnie studiowała polonistykę i socjologię na Uniwersytecie Jagiellońskim, pisała do krajowych pism literackich. Po 1969 r., kiedy na fali antysemityzmu wyemigrowała do Danii, współpracowała z paryską „Kulturą”, „Pulsem”, Radiem Wolna Europa, BBC.

Poza wierszami i opowiadaniami w przekładzie Bogusławy Sochańskiej twórczość Katz jest w Polsce nieznana. Natomiast w Danii jest laureatką wielu prestiżowych nagród m.in. nagrody Duńskiej Akademii Literatury za całokształt twórczości oraz Duńskiego Związku Pisarzy za wkład w porozumienie między narodami. W 2002 r. przyznano jej dożywotnie stypendium twórcze państwowej Fundacji Sztuki.

Od kilku lat drukuje wiersze po polsku w „Odrze”, a w Znaku Listy z Kopenhagi. Wydany właśnie w Polsce debiut prozatorski Moje życie barbarzyńcy oparty na historii rodziny autorki otrzymał (podobnie jak w 2001 r. Opowieści dla Abrama) nagrodę Państwowego Funduszu Sztuki w Danii dla najlepszej duńskiej powieści 1993 roku.

d3qyipp
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3qyipp

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj