Wydawnictwo Modan z Izraela opublikowało właśnie Duklę Andrzeja Stasiuka . Autorką przekładu na język hebrajski jest Miri Paz. Książka ukazała się dzięki wsparciu Programu Translatorskiego ©Poland.
"Dukla" została przetłumaczona na 11 języków, poza hebrajskim są to: czeski, norweski, węgierski, słowacki, niemiecki, szwedzki, francuski, hiszpański, rosyjski i holenderski.
W ostatnim czasie ukazało się kilka nowych tłumaczeń literatury polskiej na język hebrajski, m.in. Lubiewo Michała Witkowskiego w przekładzie Ilaya Halperna (Wydawnictwo Schocken, 2009) oraz Lala Jacka Dehnela w przekładzie Borisa Gerusa (Wydawnictwo Keter, 2009). Pochlebne recenzje obydwu książek opublikował izraelski dziennik „Haaretz”.
Wkrótce ukaże się również Śmierć w Breslau Marka Krajewskiego w przekładzie Borisa Gerusa (Wydawnictwo Keter).