Czy Pamela Druckerman, autorka bestselera Lust in Translation, ma szanse podbić Europę?
Francuzi z niedowierzaniem czytają przekład jej książki o mechanizmie zdrady małżeńskiej. Amerykańska dziennikarka pisze, że w Stanach Zjednoczonych cudzołóstwo jest traktowane jak plaga społeczna, na równi z alkoholizmem i narkomanią.
W Kalifornii powstała linia telefoniczna dla zdradzonych partnerów. Niewierni mężczyźni i niestałe niewiasty wyznają swoje występki na spotkaniach Anonimowych Seksoholików. Tymczasem w Paryżu wiedzą swoje: cudzołóstwo oczywiście szkodzi, ale tylko za kierownicą...
Na podstawie „Le Canard Enchaîné”.
Pełna wersja artykułu dostępna w aktualnym wydaniu „Forum”.