Trwa ładowanie...

Wieczór pożegnalny Szymborskiej w Chicago

Na "Wieczorze pożegnalnym z Szymborską" w Teatrze Chopina w Chicago spotkali się w niedzielę polscy i amerykańscy wielbiciele talentu zmarłej poetki.

Wieczór pożegnalny Szymborskiej w ChicagoŹródło: PAP / Jacek Bednarczyk
d2dx1s4
d2dx1s4

Na "Wieczorze pożegnalnym z Szymborską " w Teatrze Chopina w Chicago spotkali się w niedzielę polscy i amerykańscy wielbiciele talentu zmarłej poetki. Najbardziej osobistymi wspomnieniami dzieliła się z publicznością amerykańska tłumaczka Wisławy Szymborskiej, Clare Cavanagh, profesor na Wydziale Slawistyki Northwestern University w Chicago.

Cavanagh, która - jak sama podkreśla - "Szymborską tłumaczy przez połowę swojego życia", powiedziała PAP, że od śmierci poetki dostaje wzruszające listy i maile od amerykańskich czytelników. Jej zdaniem poezja Wisławy Szymborskiej jest popularna i trafia do Amerykanów.
"Szymborska jest absolutnie bezpretensjonalna. Jej poezja to uniwersalne spojrzenie na świat, ale jednocześnie bardzo precyzyjne, równowaga między precyzją i dostępnością" - stwierdziła Cavanagh.

Współpracę ze Stanisławem Barańczakiem , z którym tłumaczyła poezję Szymborskiej, Cavanagh rozpoczęła w 1986 r., kiedy wyszedł tomik Ludzie na moście. Amerykańska tłumaczka powiedziała, że w planach ma dalszą pracę nad przekładami twórczości polskiej noblistki.

Prof. Michał Paweł Markowski , szef Katedry Języka Polskiego i Literatury na Uniwersytecie Illinois w Chicago, wspominając zmarłą poetkę powiedział, że była duszą towarzystwa i uwielbiała dowcipy.* Zdaniem Markowskiego Szymborska jest jednocześnie dostępna i wymagająca. "Stawia wysoko poprzeczkę, ale nie stawia barier w docieraniu do siebie" - ocenił. *

d2dx1s4

"Jej język jest jednym z najbardziej precyzyjnych, którym można mówić o ludzkiej egzystencji w poezji XX wieku. Jeżeli tę właściwość uznamy za coś ważnego, to w Stanach Zjednoczonych Wisława Szymborska powinna być naprawdę doceniana" - powiedział PAP Markowski.

Oprócz Cavanagh i Markowskiego wiersze poetki na "Wieczorze pożegnalnym z Szymborską" w Teatrze Chopina w Chicago czytała Bożena Nowicka McLees, dyrektor Działu Studiów Polskich na Uniwersytecie Loyola w Chicago.

*Czytaniu utworów Szymborskiej w dwóch językach towarzyszył koncert piosenek Elli Fitzerald i Milesa Davisa, ulubionych artystów polskiej poetki, w wykonaniu jazzowej artystki Friedy Lee z towarzyszącym jej pianistą Marcinem Januszkiewiczem. *

W organizację "Wieczoru pożegnalnego z Szymborską" włączył się konsulat polski w Chicago i Polska Katedra im. Stefana i Lucy Hejna na Uniwersytecie Illinois w Chicago.

Z Chicago Joanna Trzos

d2dx1s4
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2dx1s4

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj