W setną rocznicę wydania Krzyżaków , w pałacyku Henryka Sienkiewicza w Oblęgorku odbyła się sesja naukowa. Wybitni znawcy literatury dyskutowali nad fenomenem powieści. Podkreślali, że Sienkiewicz włożył wiele wysiłku, by w swoim dziele oddać realia średniowiecznej Polski. Bardzo ważne było stwierdzenie, że nazywanie powieści Sienkiewicza pamfletem antygermańskim jest dużym nadużyciem.
Powieść Krzyżacy przetłumaczono na ponad 30 języków, w tym chiński, fiński, turecki i ormiański. Sienkiewicz pracował nad swoim dziełem 3 lata.