Trwa ładowanie...

W cerkwiach po polsku

W cerkwiach po polskuŹródło: Inne
d1t6gkb
d1t6gkb

Tekst w języku polskim Liturgii św. Bazylego Wielkiego ukazał się nakładem wydawnictwa warszawskiej metropolii prawosławnej.

– To druga liturgia, po Liturgii św. Jana Chryzostoma, która ukazała się w 2001 roku, wydana po polsku przez Cerkiew w naszym kraju – poinformowała warszawska kuria metropolitalna.

Tekst Liturgii św. Bazylego Wielkiego w języku polskim został wydany po zatwierdzeniu jego przekładu z języka cerkiewnosłowiańskiego przez Sobór Biskupów Polskiego Autokefalicznego Kościoła Prawosławnego, który obradował w Białymstoku w sierpniu ubiegłego roku.

Liturgia św. Bazylego Wielkiego odprawiana jest dziesięć razy w roku liturgicznym, m.in. w niedziele wielkiego postu (poza palmową), w Wielki Czwartek i Wielką Sobotę oraz w Nowy Rok.

W drukarni jest już trzecia (i ostatnia z powszechnie używanych przez Cerkiew w Polsce) - tzw. Liturgia Uprzednio Poświęconych Darów, celebrowana w okresie Wielkiego Postu. Ma ukazać się w lutym.

d1t6gkb

Odprawianie cerkiewnych nabożeństw w języku polskich nie jest jeszcze powszechną praktyką. Np. w Białymstoku dopiero od połowy października odprawiane są dwa takie, dodatkowe poranne niedzielne nabożeństwa. Są to pierwsze takie stałe nabożeństwa w tej części kraju, gdzie są największe skupiska wyznawców prawosławia.

Jak mówił wtedy ordynariusz prawosławnej diecezji białostocko- gdańskiej biskup Jakub, jest taka potrzeba, ponieważ coraz więcej wiernych nie zna języka cerkiewnosłowiańskiego i nie rozumie nabożeństw, np. osoby, które przyjęły prawosławie już jako dorosłe.

Nabożeństwo w języku polskim ma pozwolić dotrzeć także do nich ze Słowem Bożym. Problemem były jednak teksty liturgiczne, bo ich przekłady muszą być zatwierdzone przez sobór biskupów polskiej Cerkwi.

d1t6gkb
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1t6gkb