Trwa ładowanie...
szekspir
23-04-2010 13:44

Szekspir dla ziomali

Szekspir dla ziomaliŹródło: Inne
d4h9i3u
d4h9i3u

Tłumaczenie 15 sztuk Szekspira na język młodego pokolenia właśnie ukazało się w jego ojczystym kraju - pisze brytyjska prasa, podając przykłady przełożonych na język ziomali cytatów.

Młodzież już od dawna uskarżała się na trudności ze zrozumieniem szekspirowskiej klasyki. Most ponad pokoleniami przerzucił brytyjski satyryk Martin Baum, zapisując uproszczoną pisownią unowocześnione, skrócone sztuki elżbietańskiego dramaturga.

Hamlet to „Amlet”. „Być albo nie być - ale kłeszczyn” - zastanawia się młody duński książę.

d4h9i3u

„W państwie Dunów coś się kwasi”, czyli: „Źle się dzieje w państwie duńskim” - słowa te wypowiada jeden z oficerów, kiedy Hamlet, mimo protestów towarzyszy, podąża za zjawą zmarłego ojca.

„Amlet”, „Magbet” (Macbeff), „Dwaj ziomale z Werony” (Two Geezas Of Verona), „Lajtowe lejdis z Windsoru” (De 'Appy Bitches of Windsor), „Wiele piany na pikuś” (Much Ado About Sod All) - tak mogłyby brzmieć polskie tytuły przeróbek dla mało kumatej młodzieży.

48-letni Baum twierdzi, że jego przeróbki, choć skrócone, zachowują wierność oryginałowi, zwłaszcza w tych wszystkich związanych z przebierankami (kobiet w męskie szaty) i pełnych obłudny czy przemocy momentach, jakie po mistrzowsku przedstawiał Szekspir , który w pozornie prostych słowach potrafił zawrzeć wiele aluzji.

W połowie kwietnia, w duchu zbliżonym do formatu zastosowanego przez Bauma, jedno z wydawnictw brytyjskich zaprezentowało wersje Szekspira w duchu mangi.

d4h9i3u
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4h9i3u

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj