Trwa ładowanie...
dyktando
16 sierpnia 2010, 12:08

Student z Francji Cudzoziemskim Mistrzem Języka Polskiego

Student z Francji Cudzoziemskim Mistrzem Języka PolskiegoŹródło: Thinkstock
d4cqfze
d4cqfze

Student czwartego roku polonistyki na uniwersytecie w Paryżu, Enguerran Massis, został w sobotę Cudzoziemskim Mistrzem Języka Polskiego. Francuz zrobił najmniej błędów w dyktandzie, które pisało w Cieszynie ok. 200 obcokrajowców z wielu krajów świata.

Organizowane przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego zmagania, otwarte również dla cudzoziemców, którzy nie uczestniczą w zajęciach letniej Szkoły, odbywają się w Cieszynie już od trzynastu lat. Tekst dyktanda, zatytułowany „Pamięć wielkiej wiktorii”, ułożyła prof. Aldona Skudrzyk z zakładu językoznawstwa pragmatycznego Wydziału Filologicznego śląskiej uczelni.

W tym roku obcokrajowcy zmagali się z takimi wyrażeniami jak rżenie i tętent szarżujących z impetem bojowych wierzchowców oraz głowili się, jak zgodnie z regułami ortografii napisać, iż wokół srożą się woje, jeżą dzidy, kłębią ścierający się w zaciętej walce lżej opancerzeni strzelcy, piechurzy i ciężkozbrojni rycerze.

Zwycięzca sprawdzianu, 22-letni Enguerran Massis nie ma polskich korzeni; sam nauczył się polskiego od podstaw; do Polski trafił jako wolontariusz, w ramach unijnego programu Wolontariatu Europejskiego. Bardzo podoba mu się polskie słowotwórstwo, a najwięcej problemów sprawia mu interpunkcja. W najeżonym pułapkami sobotnim dyktandzie zrobił zaledwie kilka błędów.

d4cqfze

Tytuł pierwszej Cudzoziemskiej Wicemistrzyni Języka Polskiego zdobyła Rosjanka Anait Wielan, a drugimi wicemistrzyniami zostały ex equo Mariana Pytlowana z Ukrainy i Nastassia Baranowa z Białorusi. Ta ostatnia laureatka przyjechała do Cieszyna specjalnie, by napisać sprawdzian. Na co dzień jest studentką Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego w Mińsku.

Oprócz tytułu, główną nagrodą jest możliwość bezpłatnego uczestnictwa w kolejnej letniej szkole w Cieszynie. Mistrzowie zostają także honorowymi członkami jury w kolejnych sprawdzianach. Wszyscy laureaci otrzymują cenne nagrody książkowe, a wszyscy uczestnicy konkursu małe słowniczki i poradniki języka polskiego.

O główną nagrodę walczą cudzoziemcy, posiadający obce obywatelstwo, którzy nawet jeśli mieszkają w Polsce, to nie dłużej niż pięć lat. Ci obcokrajowcy, którym regulamin nie pozwala na start w głównym konkursie, walczą o tytuły Orła i Orzełka Polskiej Ortografii. Dotyczy to np. Polaków z zagranicy czy nauczycieli języka polskiego za granicą. W tym roku Orłem została Katarzyna Konczewska z Białorusi, a Orzełkiem Czech Jan Jeniszta.

W sprawdzianie biorą udział uczestnicy letniej szkoły i warsztatów polonistycznych organizowanych przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej UŚ w Cieszynie oraz uczestnicy innych zaprzyjaźnionych letnich szkół. Tradycyjnie od kilku lat przyjeżdżają goście z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum Uniwersytetu Warszawskiego oraz Fundacji Języków Obcych Linguae Mundi z Warszawy.

d4cqfze

Od kilku lat w sprawdzianie uczestniczą także studenci polonistyki na zagranicznych uczelniach, z którymi cieszyńska szkoła współpracuje: z Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego im. Iwana Franki (Lwów, Ukraina), Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego (Mińsk, Białoruś) i Uniwersytetu we Florencji (Włochy). Przyjeżdżają też cudzoziemcy, którzy wakacje spędzają w Polsce, a o sprawdzianie dowiedzieli się z mediów czy internetu.

Dzień po sprawdzianie, w niedzielę, odbędzie się największa impreza letniej szkoły języka,
literatury i kultury polskiej w Cieszynie - Wieczór Narodów, podczas którego uczestnicy kursu zaprezentują na cieszyńskim rynku swoje kraje. W prezentacji wezmą udział przedstawiciele ponad 30 państw, m.in. Mołdawii, Japonii, Kanady, Kuby, Wietnamu, Hiszpanii, Belgii i Chin. Kulminacyjnym punktem wieczoru będzie odtańczenie międzynarodowego poloneza na cieszyńskim rynku.

W tym roku w zajęciach szkoły i warsztatach uczestniczy ok. 200 studentów. Program zajęć to 80 godzin intensywnej nauki języka polskiego, seminaria i wykłady o Polsce, literaturze, kulturze, historii, metodyce nauczania języka polskiego jako obcego, zajęcia kulturalne oraz
turystyczno-rekreacyjne. Zagraniczni studenci korzystają też z zajęć dodatkowych: konwersacji, pracy z mediateką, czytania i pisania, wymowy oraz doskonalenia znajomości języka czy nauki specjalistycznych odmian języka i tłumaczeń.

d4cqfze

Poniżej przedstawiamy pełny tekst dyktanda dla cudzoziemców „Pamięć wielkiej wiktorii”, autorstwa prof. Aldony Skudrzyk:

Ścichły już, rozbrzmiewające do niedawna, dostojne dźwięki Bogurodzicy (alternatywnie:
„Bogurodzicy”), średniowiecznego hymnu prowadzącego rycerstwo do boju. Słychać z oddali jakieś tępe odgłosy, rżenie i tętent szarżujących z impetem bojowych wierzchowców. Rozgorzała bitwa: zamęt, rwetes, szczęk mieczy i kruszących się kopii, zgrzyt, skrzypienie, łoskot uderzających o siebie zbroi i huk wystrzałów. Wokół srożą się woje, jeżą dzidy, kłębią ścierający się w zaciętej walce lżej opancerzeni strzelcy, piechurzy i ciężkozbrojni rycerze. Bez wątpienia bitwa grunwaldzka (15 lipca 1410 r.) to dzień najświetniejszego triumfu (a. tryumfu) oręża polskiego. W kilkugodzinnej bitwie wojska polsko-litewskie złamały potęgę Krzyżaków, odnosząc miażdżące zwycięstwo nad elitą wojsk krzyżackich. A więc naprawdę można ogarnąć cały ten chaos, nawet usłyszeć bitewny hałas! Była miłośniczką historii. Nie mogła w roku sześćsetnej rocznicy bitwy nie zobaczyć tego płótna. Tak, Matejkowska „Bitwa pod Grunwaldem”, jak to już nieraz czytała, to rzeczywiste arcydzieło. Nie dziw, że artyście wręczono niegdyś berło królewskie
na znak panowania w sztuce. Takiego hołdu nie
doczekał się żaden malarz.

d4cqfze
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4cqfze

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj