Trwa ładowanie...

Sezon Gombrowiczowski w sztokholmskim teatrze

Sezon Gombrowiczowski w sztokholmskim teatrzeŹródło: Inne
d1y4q1i
d1y4q1i

Przedstawieniem „Vigseln”, czyli „Ślubu” Witolda Gombrowicza rozpocznie się w sobotę w sztokholmskim Turteatern sezon gombrowiczowski, mający trwać do kwietnia 2009 r. Sezon zorganizowano dzięki współpracy teatru z Instytutem Polskim w Sztokholmie.

Na premierę przyjazd zapowiedziała Rita Gombrowicz . Szwedzka telewizja publiczna zapowiada w związku z jej przyjazdem przygotowanie programu poświęconego Gombrowiczowi i działaniom Turteatern.

Szwedzka publiczność będzie mogła obejrzeć na sztokholmskiej scenie kolejno: „Zimne ciarki z Witoldem” spektakl przygotowany w oparciu o opowiadania zawarte w zbiorze Bakakaj , Ferdydurke oraz niedokończoną przez pisarza sztukę Historia.

Na zakończenie sezonu gombrowiczowskiego w kwietniu 2009 r. przewidziano dwa występy gdańskiego Tatru Dada Von Bzdulow, który zaprezentuje spektakl „Kilka Błyskotliwych Spostrzeżeń (a la Gombrowicz)”.

d1y4q1i

Turteatern jest jedną z najbardziej awangardowych scen kraju. Skupiają się w nim młodzi reżyserzy i aktorzy, których fascynuje m.in. twórczość Gombrowicza .

W czasie wielomiesięcznego sezonu przewidziano też kilka seminariów, spotkań i dyskusji. Jedno z nich pod nazwą „Moimi ustami odzywa się młodość wasza” zgromadzi 15 listopada grupę szwedzkich twórców, miłośników Gombrowicza . W seminarium weźmie udział Anders Bodegard czołowy tłumacz literatury polskiej, który za przekład Dzienników Gombrowicza był nominowany do Literackiej Nagrody UE. Dyskusję panelową prowadzić będzie Stefan Ingvarsson autor przekładu Kosmosu . Udział w tym wydarzeniu zapowiedziała już grupa reżyserów i aktorów, dziennikarzy oraz pisarzy.

Sztuki Gombrowicza wystawiano już wcześniej na szwedzkich scenach. Jeszcze w 1965 r. w Królewskim Teatrze Dramatycznym „Iwonę, księżniczkę Burgunda” reżyserował Alf Sjoeberg, a w 1995 r. sam Ingmar Bergman . Już dwukrotnie wystawiano w Sztokholmie „Ślub”.

Twórczość Gombrowicza jest znana w Szwecji. Przełożono i wydano w tym kraju większość jego książek. Niektóre doczekały się nawet wznowień. Natomiast miarą popularności polskiego pisarza może być fakt, że jego trzytomowe Dzienniki ukazały się nawet w formie popularnych tzw. poketów

d1y4q1i
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1y4q1i

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj