Centrum Kultury Zamek w Poznaniu zaprasza na kolejny cykl Warsztatów Twórczego Pisania (styczeń – marzec 2007).
Poprowadzą go pracownicy naukowi Uniwersytetu Adama Mickiewicza i innych poznańskich uczelni, którzy są tłumaczami i zajmują się relacjami między literaturami i kulturami obcymi a literaturą i kulturą polską.
Uczestnicy warsztatów będą przekładać poezję i literaturę popularną w językach: angielski, rosyjski, francuski, niemiecki i włoski. Będą przekładać różne spojrzenia translatologiczne na konkretne wskazówki warsztatowe.
Mile widziani są początkujący tłumacze oraz ci, którzy chcieliby poszerzyć swoją wiedzę o przekładzie. Prowadzący będą pokazywać trudności, zdradzać tajniki własnego i cudzego warsztatu translatorskiego, często porównując istniejące przekłady na językjęzyk polski z własnymi propozycjami.
Przekładaniec rozpocznie się 13 stycznia 2007 o godz. 10.00. warsztatem „Tłumaczenie jako wojna światów” prof. Edwarda Balcerzana , jednego z najwybitniejszych polskich znawców teorii przekładu i tłumaczem poezji.
Organizowane przez Centrum Kultury „Zamek” w Poznaniu warsztaty trwają 3 miesiące.
Spotkania odbywają się w soboty co dwa tygodnie w godz. 10.00-14.00. Każde z nich składa się z 2 części. Zaproszeni do prowadzenia warsztatów goście – pisarze, naukowcy, redaktorzy – prezentują wielość ujęć literatury oraz różnorodność sposobów tworzenia.
Istotnym elementem warsztatów są konsultacje, na których uczestnicy będą mogli rozmawiać o własnych tekstach.
Szczegółowe informacje: tel. 061 64 65 270 Koszt 3-miesięcznego cyklu to 250 zł. Warunkiem uczestnictwa w warsztatach jest dokonanie wpłaty tej kwoty w kasie „Zamku” (czynna w godz. 11.00-19.00) lub na konto: BZ WBK 48 109013590 0000001 0012 0576