*Dziś we Francji premiera dwóch polskich książek: Catharsis Andrzeja Szczeklika oraz Król kier znów na wylocie (_Le roi de cœur_) Hanny Krall . * Książka Andrzeja Szczeklika ukazuje się nakładem wydawnictwa Noir Sur Blanc w tłumaczeniu Agnes Wiśniewski. Z kolei Król kier znów na wylocie Hanny Krall wydany został przez wydawnictwo Gallimard w tłumaczeniu Margot Carlier.
Dotychczas we Francji ukazały się następujące książki Hanny Krall :
Prendre le bon Dieu de vitesse [ Zdążyć przed Panem Bogiem ], tłum. Pierre Li, Maryna Ochab, Paris: Editions du Scribe, 1983; Editions Liana Levi 1993; Gallimard 2005;
Mémoires du ghetto de Varsovie: Un dirigeant de l'insurrection raconte (avec Marek Edelman)
_ [ Zdążyć przed Panem Bogiem. Getto walczy (Marek Edelman) ], tłum. Pierre Li, Maryna Ochab, Paris: Editions du Scribe 1983; Editions Liana Levi, 1993;
_Les retours de la mémoire [Hipnoza], tłum. Margot Carlier, Paris: A. Michel, 1993;
Le sous-locataire [ Sublokatorka ], tłum. Margot Carlier, La Tour d'Aignes, 1994;
Preuves d'existence [Dowody na istnienie], tłum. Margot Carlier, Paris: Éd. Autrement, 1998;
Là-bas, il n'y a plus de rivière [Tam już nie ma żadnej rzeki], tłum. Margot Carlier, Paris: nrf: Gallimard, 2000;
Danse aux noces des autres [ Taniec na cudzym weselu ], tłum. Margot Carlier, Paris: nrf: Gallimard, 2003;
Tu es donc Daniel [ Ty jesteś Daniel ], tłum. Margot Carlier, Paris: Interférences, 2008.