Trwa ładowanie...
potter
23-04-2010 13:42

Polska premiera ostatniego Pottera - 25 stycznia

Polska premiera ostatniego Pottera - 25 styczniaŹródło: Inne
d2o4qmh
d2o4qmh

Polska premiera ostatniego tomu sagi J.K. Rowling o Harrym Potterze odbędzie się w nocy z 25 na 26 stycznia przyszłego roku. Książka będzie nosiła tytuł Harry Potter i Insygnia Śmierci – zapowiedziało wydawnictwo Media Rodzina.

W ostatnim tomie sagi, której anglojęzyczna premiera odbyła się w lipcu tego roku, rozstrzygają się losy bohaterów i czarodziejskiego świata.
– Najważniejszym problemem ostatniego tomu jest tajemnica śmierci. Trup ściele się gęsto – zapowiada tłumacz Andrzej Polkowski.

d2o4qmh

„Na wąskiej, skąpanej w blasku księżyca drodze, pojawili się jakby znikąd dwaj mężczyźni. Przez chwilę stali nieruchomo celując w siebie różdżkami, a potem, kiedy się rozpoznali, pochowali różdżki pod peleryny i żwawym krokiem ruszyli w jednym kierunku” – tak brzmi pierwsze zdanie polskiego tłumaczenia ostatniego tomu Harry Pottera. Pierwszy rozdział książki nosi tytuł Czarny Pan rośnie w siłę.

Dalszy ciąg niecierpliwi czytelnicy będą mieli okazję poznać najwcześniej o północy z 25 na 26 stycznia 2008 roku. Wtedy ma się rozpocząć sprzedaż ostatniego tomu serii.

Ostateczną wersję tytułu ustalono w ostatnich dniach. Dotąd funkcjonowały robocze wersje przekładu drugiej części oryginalnego tytułu Harry Potter and the Deathly Hallows - „śmiertelne relikwie”, „śmiertelne insygnia”.
– Wszyscy tłumacze ostatniego tomu mieli problem z tytułem, nawet w języku angielskim słowo ‘hallows’ jest rzadko używane, archaiczne, oznacza coś świętego. W powieści odnosi się ono do trzech magicznych przedmiotów, które, zgromadzone razem, zapewniają właścicielowi władzę nad śmiercią – mówił Polkowski.

– Chyba po raz pierwszy tytuł doczekał się aż tak różnych przekładów. We Francji, Czechach i kilku innych krajach książka nosi tytuł Harry Potter i Relikwie Śmierci, w Izraelu - Skarby Śmierci, w Norwegii - Talizmany Śmierci, we Włoszech i Rosji - Dary Śmierci. Zdecydowałem się na słowo ‘insygnia’, bo są one w języku polskim symbolem władzy, w tym wypadku - władzy nad śmiercią – dodał tłumacz.

d2o4qmh

Ostatnia część będzie drugim co do długości tomem sagi w polskim przekładzie. Pierwszeństwo należy do piątego w kolejności Zakonu Feniksa , który liczy ponad 900 stron.

Tom ostatni będzie miał około 800 stron. Wydawnictwo zapowiada rekordowy pierwszy nakład książki Harry Potter i Insygnia Śmierci . Dotąd zebrano zamówienia na 800 tys. egzemplarzy, ale wydawnictwo chce zacząć ostrożniej, od 650 tys. sztuk. To i tak więcej niż pierwszy nakład najlepszego jak dotąd pod tym względem tomu szóstego, który ukazał się w ilości 550 tys. Cena książki Harry Potter i Insygnia Śmierci będzie wynosiła około 50 zł.

Jednocześnie z premiera książki ukaże się audiobook z jej nagraniem. Podobnie jak w poprzednich tomach lektorem będzie Piotr Fronczewski.

Seria o Harrym Potterze bije wszelkie dotychczasowe rekordy o wielkości nakładów. Szacuje się, że na całym świecie ukazało się już 400 mln egzemplarzy wszystkich tomów serii, którą przełożono już na 50 języków (w tym - łacinę). W Polsce po publikacji ostatniego tomu serii zbliżymy się do liczby 5 mln wydrukowanych książek.

Seria ukazuje się nakładem wydawnictwa Media Rodzina.

d2o4qmh
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2o4qmh