Spotkanie polskich i izraelskich pisarzy, projekcja filmu o pisarce Idzie Fink , prezentacja polskich nowości literackich - to najciekawsze wydarzenia przy polskim stoisku na Międzynarodowych Targach Książki w Paryżu.
Gościem honorowym tegorocznych 28. targów, które kończą się w środę, jest Izrael. Z tego względu także polskie stoisko przygotowało część imprez we współpracy z izraelskim partnerem.
Sporym zainteresowaniem francuskiej i izraelskiej publiczności cieszyło się spotkanie wieloletnich przyjaciół: polskiego pisarza Pawła Huellego i izraelskiego poety Ronny Somecka. Kilka książek Huellego , m.in. Weiser Dawidek i Mercedes Benz , ukazało się po francusku. Paryscy goście targów mogli też obejrzeć film dokumentalny o piszącej po polsku izraelskiej pisarce Idzie Fink , której dzieła przetłumaczono na 11 języków.
Na polskim stoisku prezentowano około 30 nowości literackich autorów młodego pokolenia, m.in. Michała Witkowskiego , Wojciecha Tochmana i Marka Kochana .
Obecnie tłumaczy się rocznie na francuski kilkanaście polskich tytułów literackich.
- Za miesiąc w oficynie Gallimard ukaże się we Francji pierwszy tom powieści kryminalnych Marka Krajewskiego o Breslau. We francuskim tłumaczeniu ma się też wkrótce ukazać pierwsza część sagi fantasy Andrzeja Sapkowskiego - powiedziała Agnieszka Rasińska-Bóbr z Instytutu Książki, organizatora polskiego stoiska na targach.
Swoją ofertę na targach prezentuje kilkunastu polskich wydawców, w tym Noir sur Blanc, Instytut Pamięci Narodowej i Żydowski Instytut Historyczny w Warszawie.
Tegoroczne targi wywołały wiele politycznych emocji z powodu zaproszenia Izraela jako honorowego gościa. Niektórzy intelektualiści arabscy i część islamskich organizacji wezwało do ich bojkotu ze względu na konflikt izraelsko-palestyński. Z powodu fałszywego alarmu bombowego w niedzielę z targów ewakuowano tysiące ludzi, jednak po godzinie imprezę wznowiono.