Trwa ładowanie...
marek hłasko
24-10-2013 16:10

"Piękni dwudziestoletni" Hłaski w Ameryce

Nakładem Northern Illinois University Press ukazał się w Stanach Zjednoczonych przekład książki Marka Hłaski "Piękni dwudziestoletni". Autorem tłumaczenia jest Ross Ufberg.

"Piękni dwudziestoletni" Hłaski w AmeryceŹródło: Inne
d17vgqo
d17vgqo

Nakładem Northern Illinois University Press ukazał się w Stanach Zjednoczonych przekład książki Marka Hłaski " Piękni dwudziestoletni ". Autorem tłumaczenia jest Ross Ufberg.

Tom "Beatiful Twentysomething" reklamowany jest w USA jako literacka autobiografia Hłaski; fascynujący portret pisarza, wywodzącego się z pokolenia młodych ludzi, niepogodzonych z rzeczywistością Polski lat pięćdziesiątych. Autor "Pięknych dwudziestoletnich" podawany jest za przykład pisarza, który nie poddał się obowiązującej formule socrealizmu.

"Hłasko był oczywistym wyborem. Natrafiłem na +Pięknych dwudziestoletnich+ w księgarni w Lublinie i nie mogłem od tego oderwać wzroku. Już pierwsza strona wciąga i chwyta za gardło" - wyjaśnia PAP Ufberg.

"Warto przybliżyć czytelnikom pełnokrwistą ikonę kultury, pisarza, który walczył w brudnych bitwach zimnej wojny. Marek Hłasko przegrał tę batalię, umarł z przedawkowania zanim skończył 40 lat, pozostawił jednak niesamowity dorobek i literatura na tym wygrała" - dodaje tłumacz.

d17vgqo

Ross Ufberg uczył się języka polskiego na nowojorskim Uniwersytecie Columbia. Obecnie kontynuuje tam naukę na studiach doktoranckich. Przetłumaczył z polskiego około 60 wierszy mieszkającej w Nowym Jorku poetki Anny Frajlich, wykładowczyni Uniwersytetu Columbia. Chciałby przełożyć kolejne książki Hłaski - albo "Palcie ryż każdego dnia", albo "Nawrócony w Jaffie". Zajmuje się także tłumaczeniem z rosyjskiego i w lutym ukaże jego przekład książki Vladimira Lorchenkova pod angielskim tytułem "The Good Life Elsewhere".
"Beatiful Twentysomething" opatrzył wstępem mieszkający w USA polski krytyk literacki, dziennikarz i tłumacz Jarosław Anders. Twierdzi, że przekład mu się spodobał.

Zdaniem Andersa polska literatura na rynku amerykańskim prezentowana jest wyrywkowo i są duże luki w wiedzy na jej temat. Jedna z takich luk obejmuje okres pokolenia Hłaski, które wychowywało się w dziecięcym wieku w czasie wojny, a w młody, dorosły wiek wchodziło w najgorszym czasie stalinizmu. Przeżywało też okres nadziei związanej z październikiem 56 roku i doznało rozczarowania.

"Było to najbardziej ze wszystkich powojennych tragiczne, stracone pokolenie. Jak podkreślał Hłasko, w literaturze nie zostawiło ono wielkich arcydzieł, ale było pierwszym, które z całym impetem zderzyło się z komunistyczną rzeczywistością i rzuciło jej wyzwanie. W wielu przypadkach na płaszczyźnie osobistej kończyło się tragedią, czego potwierdzeniem Hłasko, który prawdopodobnie popełnił samobójstwo, choć nie jest to do końca wyjaśnione" - przypomina Anders.

Marek Hłasko urodził się w 1934 roku w Warszawie, zadebiutował nowelą "Baza Sokołowska". Jest autorem opowiadań "Cmentarze. Następni do raju", "Wszyscy byli odwróceni. Brudne czyny", wspomnień "Piękni dwudziestoletni" oraz powieści "Sowa, córka piekarza". W 1958 roku wyjechał do Berlina Zachodniego, a później do Izraela i nie wrócił już do Polski. Zmarł w Wiesbaden w 1969 roku.

d17vgqo
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d17vgqo

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj