Trwa ładowanie...
czesław miłosz
28-10-2011 14:44

O polskim nobliście na Uniwersytecie Columbia

Książki, listy, zdjęcia i artykuły prasowe na temat Czesława Miłosza prezentowane są na ekspozycji poświęconej polskiemu nobliście Czesławowi Miłoszowi na Uniwersytecie Columbia. Kończy ona na nowojorskiej uczelni uroczystości związane ze stuleciem urodzin poety

O polskim nobliście na Uniwersytecie ColumbiaŹródło: "__wlasne
d4lvjar
d4lvjar

Książki, listy, zdjęcia i artykuły prasowe na temat Czesława Miłosza prezentowane są na ekspozycji poświęconej polskiemu nobliście Czesławowi Miłoszowi na Uniwersytecie Columbia. Kończy ona na nowojorskiej uczelni uroczystości związane ze stuleciem urodzin poety.

Na otwartej w czwartek wystawie, której kuratorem jest Tanya Chebotarev z Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, znalazło się m.in. amerykańskie, bibliofilskie wydanie "Zniewolonego umysłu" z ilustracjami Janusza Kapusty. Jest korespondencja Miłosza, z czasów kiedy był attache kulturalnym ambasady polskiej w Waszyngtonie, ze znawcą literatury polskiej, profesorem Columbii Manfredem Kridlem. Pokazano również list wnuczki Adama Mickiewicza, Marii, do ówczesnego rektora uniwersytetu, a późniejszego prezydenta USA Dwighta Eisenhowera w sprawie polskiej katedry na Columbii.

Zaprezentowano też zdjęcia mieszkającego w Nowym Jorku fotografika Zygmunta Malinowskiego, obrazujące wizyty poety w latach osiemdziesiątych w metropolii, w tym jego spotkania ze środowiskiem polonijnym m.in. w Polskim Instytucie Naukowym. Są także fotografie Miłosza z Polski. Wystawie towarzyszył wieczór w Rare Book and Manuscript Library. Sala biblioteki nie mogła pomieścić wszystkich miłośników twórczości autora "Doliny Issy" - studentów, profesorów, tłumaczy, intelektualistów.

Gościem honorowym była należąca do najwybitniejszych znawców poezji angielskiej i amerykańskiej prof. Helen Vendler z Uniwersytetu Harvarda. W swoim wystąpieniu wspominała spotkania z Miłoszem, mówiła o życiu i znaczeniu jego poezji. Podczas spotkania czytano utwory Miłosza w kilkunastu językach, m.in. po polsku oraz w tłumaczeniu na angielski, rosyjski, ukraiński i japoński.

d4lvjar

"Była to prawdziwa, spontaniczna celebracja poezji Miłosza z udziałem entuzjastów jego twórczości, w tym studentów różnych narodowości, z różnych wydziałów. Był to nasz hołd oddany poezji polskiej i poezji Miłosza" - powiedziała PAP współorganizatorka wystawy, starszy wykładowca na Wydziale Języków Słowiańskich Columbii, dr Anna Frajlich. Ekspozycję, która ma być otwarta przez trzy tygodnie, przygotował m.in. Wydział Języków Słowiańskich, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej oraz Stowarzyszenie Studentów Polskich przy Uniwersytecie Columbia.

Z Nowego Jorku Andrzej Dobrowolski (PAP)

d4lvjar
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d4lvjar

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj