Les Bienveillantes Jonathana Littella już jesienią w Wydawnictwie Literackim
_Łaskawe_ (_Les Bienveillantes_), napisana w języku francuskim głośna i kontrowersyjna powieść amerykańskiego pisarza, Jonathana Littella trafi do polskich księgarń w październiku.
Wydanie książki we Francji blisko dwa lata temu oraz przyznanie jej dwu prestiżowych wyróżnień: Grand Prix du Roman (przez Akademię Francuską) oraz Nagrody Goncourtów (Littell jest pierwszym amerykańskim laureatem tego wyróżnienia) odbiło się szerokim echem na całym świecie.
Napisana w konwencji wspomnień byłego oficera SS, Maksymiliana Aue – prawnika z wykształcenia, miłośnika muzyki, literatury i filozofii, a jednocześnie nazistowskiego zbrodniarza – powieść stała się sensacją literacką sezonu. W środowiskach intelektualnych, artystycznych i naukowych wywołała falę dyskusji i niegasnących polemik. Przez jednych wychwalana, m.in. za imponujący warsztat historyczny i wszechstronną erudycję autora, któremu studia nad tematem zajęły pięć lat, samo zaś jej napisanie kilka miesięcy, przez innych uważana za książkę niemoralną, światopoglądową prowokację, skoro – jak twierdzą zwolennicy tej tezy – Littell zdaje się relatywizować winę i odpowiedzialność Niemców za ludobójstwo dokonane podczas II wojny światowej.
Licząca ponad dziewięćset stron książka trafiła na listy bestsellerów wszystkich krajów, w których się dotychczas ukazała, osiągając sprzedaż: 780 tys. egz. we Francji, 60 tys. egz. we Włoszech i 85 tys. egz. w Hiszpanii. W przygotowaniu jest angielskie tłumaczenie powieści, nad którym czuwa osobiście autor. Autorką polskiego przekładu, który ukaże się nakładem krakowskiego Wydawnictwa Literackiego, jest Małgorzata Kamińska-Maurugeon.