Zakład Filologii Szwedzkiej IFG Uniwersytetu Jagiellońskiego przy współpracy z organizacją SWEA Bonn/Köln, Instytutem Szwedzkim oraz Ambasadą Szwecji ogłasza konkurs na tłumaczenie tekstu literackiego z języka szwedzkiego na język polski.
Wybranym tekstem literackim jest opowiadanie pt. Angelägenheten, którego autorem jest współczesny pisarz szwedzki Fredrik Lindström (ze zbioru Vad gör alla superokända människor hela dagarna?, Bonniers, 2003, s. 17-28).
Konkurs jest kierowany do początkujących tłumaczy literatury szwedzkiej.Wyłonieni przez jury laureaci konkursu zostaną uhonorowani atrakcyjnymi nagrodami ufundowanymi przez SWEA Bonn/Köln, Instytut Szwedzki oraz Ambasadę Szwecji w Warszawie.
Tłumaczenia konkursowe (w formie wydruku w trzech egzemplarzach) należy nadsyłać do dnia 24 kwietnia 2009 r. na adres:
Ewa Data-Bukowska
Zakład Filologii Szwedzkiej UJ
Ul. Straszewskiego 25/2
31-113 Kraków
dopisek: KONKURS
Zakład Filologii Szwedzkiej UJ
Prace powinny być opatrzone godłem, zaś dane autora przekładu (imię i nazwisko, adres pocztowy, e-mail, telefon kontaktowy) umieszczone w zapieczętowanej kopercie, również oznaczonej godłem.
Rozstrzygnięcie konkursu nastąpi 29 maja 2009 r., a wręczenie nagród 5 czerwca 2009 r. w Krakowie.