Trwa ładowanie...

Jagielski po hiszpańsku

Jagielski po hiszpańskuŹródło: Inne
d2ghv2b
d2ghv2b

Nakładem wydawnictwa Debate ukazało się hiszpańskie wydanie drugiej książki Wojciecha JagielskiegoDobre miejsce do umierania .

W 2008 r. opublikowano Modlitwę o deszcz . Wydawca hiszpański zdecydował się również na zakup praw do Wież z kamienia . Premiera przewidziana jest na przyszły rok. Tłumaczem wszystkich trzech książek jest Francisco Javier Villaverde González.

Książki Wojciecha Jagielskiego wydano dotychczas we Włoszech ( Wieże z kamienia , Paravia Bruno Mondadori Editori) i Holandii ( Wieże z kamienia i Modlitwa o deszcz , De Geus).

W oczekiwaniu przekład angielski ( Wieże z kamienia , Seven stories Press).

d2ghv2b
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2ghv2b

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj