Trwa ładowanie...
nagroda
23-04-2010 13:49

Henning Mankell nie zawsze najlepszy

Share
Henning Mankell nie zawsze najlepszyŹródło: Inne
d3mgwgu

Książka francuskiego dramaturga o ludziku, który miał 1,5mm wzrostu pokonała utwór Henninga Mankella w szrankach na najlepszy przekład literatury dla dzieci.

Powieść Timothée de Fombelle Tobi wygrała z powieścią Mankella o osieroconym chłopcu i zdobyła Marsh Award for Children's Literature in Translation.

Marsh Award for Children's Literature in Translation jest nagrodą literacką przyznawaną od 1996 roku dla najlepszych tłumaczeń literatury dziecięcej. Wyróżnienie jest przyznawane raz na dwa lata przez National Centre for Research in Children's Literature działające przy Roehampton University.

Polski przekład powieści Tobi objęty jest medialnym patronatem Wirtualnej Polski.

d3mgwgu
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3mgwgu