Trwa ładowanie...
d2w4nqj
d2w4nqj
potter

Harrius Figulus

Głosuj
Głosuj
Podziel się
Opinie
d2w4nqj

Harrius Figulus będzie wkrótce szukał Lapis Philosophi - Joanne K. Rowling , autorka książek o Harrym Potterze, autoryzowała tłumaczenie na łacinę i grekę pierwszej z serii - Harry Potter i kamień filozoficzny , poinformowało w poniedziałek wydawnictwo Bloomsbury. Rowling i Bloomsbury mają nadzieję, że ogólnoświatowy sukces przygód młodego czarodzieja przyczyni się do wzrostu zainteresowania dwoma martwymi językami. Nie mamy złudzeń, że łacińskie i greckie wersje będą bestsellerami, ale myślimy, że będą one oznaczały znacznie zabawniejsze lekcje dla wszystkich uczących się łaciny i greki - powiedziała Emma Matthewson, wydawca książek, w poniedziałkowym wywiadzie dla Daily Telegraph. Łacińskie tłumaczenie przygotuje Peter Needham, który od ponad 30 lat uczy łaciny i greki w prestiżowej szkole w Eton. Wersja ta zostanie wydana w 2003 roku, wraz z grecką, choć Bloomsbury nie znalazło jeszcze
tłumacza na grekę. Needham powiedział, że nie zdecydował jeszcze jak potraktować głównego bohatera. Dosłowne tłumaczenie Pottera powinno być Figulus, ale mam nadzieje, że Potter przetrwa - powiedział.

Podziel się opinią

Share

d2w4nqj

d2w4nqj
d2w4nqj