Trwa ładowanie...
d1ppjzn
potter
28-04-2010 14:57

Harrius Figulus

d1ppjzn
d1ppjzn

Harrius Figulus będzie wkrótce szukał Lapis Philosophi - Joanne K. Rowling , autorka książek o Harrym Potterze, autoryzowała tłumaczenie na łacinę i grekę pierwszej z serii - Harry Potter i kamień filozoficzny , poinformowało w poniedziałek wydawnictwo Bloomsbury. Rowling i Bloomsbury mają nadzieję, że ogólnoświatowy sukces przygód młodego czarodzieja przyczyni się do wzrostu zainteresowania dwoma martwymi językami. Nie mamy złudzeń, że łacińskie i greckie wersje będą bestsellerami, ale myślimy, że będą one oznaczały znacznie zabawniejsze lekcje dla wszystkich uczących się łaciny i greki - powiedziała Emma Matthewson, wydawca książek, w poniedziałkowym wywiadzie dla Daily Telegraph. Łacińskie tłumaczenie przygotuje Peter Needham, który od ponad 30 lat uczy łaciny i greki w prestiżowej szkole w Eton. Wersja ta zostanie wydana w 2003 roku, wraz z grecką, choć Bloomsbury nie znalazło jeszcze
tłumacza na grekę. Needham powiedział, że nie zdecydował jeszcze jak potraktować głównego bohatera. Dosłowne tłumaczenie Pottera powinno być Figulus, ale mam nadzieje, że Potter przetrwa - powiedział.

d1ppjzn
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1ppjzn