Cały Szekspir
Wydawnictwo Zielona Sowa wypuściło na rynek wszystkie dzieła Williama Szekspira. Czytelnicy będą mogli poznać dorobek angielskiego autora w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego.
Dramaty zostały uszeregowane chronologicznie. Wydawcy sugerowali się ustaleniami Stanleya Wellsa i Gary'ego Taylora, którzy w 1986 roku przygotowali oksfordzką edycję pism dramaturga. Utwory Szekspira podzielone zostały ponadto na poezję i dramaty, te z kolei na komedie, tragedie i dramaty historyczne (czyli kroniki). Komplet dzieł to osiem tomów w twardej oprawie, z dziewiętnastowiecznymi rycinami H. C. Selausa.
"Przekłady Macieja Słomczyńskiego przygotowywane były długo i niezwykle pracowicie. Słomczyński ambitnie studiował wszystko, co dotyczyło wszelkich aspektów twórczości Szekspira. Do każdego dzieła zabierał się, drobiazgowo analizując tekst i język. Znał wszelkie problemy wydawnicze i zdawał sobie sprawę, jak może żaden inny tłumacz w Polsce, jaką wagę posiada wydanie, którym można się posłużyć” – we wstępie napisała profesor Marta Gibińska.