Trwa ładowanie...

Pawełek Pinokio - recenzja komiksu wydawnictwa Mandioca

Zanim Winshluss zbrukał postać wymyśloną przez Carla Collodiego, reinterpretacji Pinokia dopuścił się Lucas Varela. W ujęciu Argentyńczyka drewniany pajacyk to największy kawał sukinsyna, jakiego nosiła ziemia. A także wszystkie kręgi piekielne.

"Pawełek Pinokio", Mandioca, 2021 "Pawełek Pinokio", Mandioca, 2021 Źródło: Materiały prasowe
dbyulev
dbyulev

Drewniane ciałko, długi nos i niesamowite perypetie, dzięki którym stał się chłopcem. Nie da się ukryć, że Pawełek Pinokio i jego imiennik z XIX-wiecznej powieści dla dzieci mają kilka punktów wspólnych. Jednak bohater wymyślony przez Collodiego nie współżył z nieletnią, nie namawiał dzieci do wsadzenia sobie worka na głowę, nie złożył zlecenia na Czerwonego Kapturka, ani tym bardziej nie brał udziału w orgii. A nade wszystko raz za razem nie lądował w piekle, doprowadzając demony do szewskiej pasji.

W "Pawełek Pinokio" Lucas Varela, znany polskim czytelnikom dzięki "Najdłuższemu dniowi przyszłości" i "Człowiekowi" (Timof), zabiera nas w szaloną podróż, w której splątują się losy tytułowego pajacyka i autora "Boskiej komedii".

ZOBACZ TEŻ: Komiks - renesans gatunku

Na pierwszy rzut oka historia jest bardzo prosta. Oto w kolejnych rozdziałach śledzimy perypetie drewnianego degenerata, który za swoje świństwa, czy jak woli narrator "pragnienie wiecznej wolności", ciągle trafia do piekła i próbuje z niego uciec. Ale tu liczą się przede wszystkim niuanse i styl, w jakim zostało to podane.

dbyulev

A Varela na niespełna 100 stronach radośnie sięga raz za razem do przepastnego rezerwuaru kultury wysokiej i tej niskiej. Cytuje wielkie teksty, stylizuje swoje charakterystyczne rysunki (poniżej macie małą próbkę) na Boscha, antyk czy Mignolę, przetykając to wszystko cudownymi inwektywami ("Pańska matka była menedżerką w fabryce protez prącia" - mówi Cerber do Dantego).

Źródło: Materiały prasowe
Pawełek Pinokio

Efektem tego jest absurdalnie śmieszna rzecz napędzana erudycją i obłąkanym poczuciem humoru. Nie jest to aż tak chore gó…no, jak "Prison Pit" w tłumaczeniu Łukasza Kowalczuka (OMG! Wytwórnia Słowobrazu), ale stopień abstrakcyjnej wulgarności na pewno zadowoli fanów takich klimatów.

Miękka okładka ze skrzydełkami, świetne tłumaczenie Jakuba Jankowskiego (m.in. "Shankar", "Voyeur" czy "Żywa stal") i nasycone kolory. Jeśli mieliście w rękach cokolwiek sygnowane przez Mandiokę, wiecie, że nie ma lipy. Komiksy wydawnictwa to pod każdym względem krajowy edytorski top, a "Pawełek Pinokio" nie jest wyjątkiem.

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl
dbyulev
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
dbyulev

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj