Trwa ładowanie...
recenzja
1 lutego 2013, 22:33

Zobaczyć tłumacza

Share
Zobaczyć tłumaczaŹródło: "__wlasne
dvm83n5
dvm83n5

O przekładzie literackim mówi się coraz więcej. Wiele dobrych działań podjął Instytut Książki, aby poprawić kondycję tłumacza i nobilitować przekład literacki. Powstał raport na temat sytuacji tłumaczy w Polsce w ramach projektu PETRA (Europejska Platforma Przekładu Literackiego) i cykl nagrań Wytłumaczenia, podczas których rejestrowane są rozmowy z polskimi tłumaczami, którzy przybliżają tajniki swojego zawodu. Wszystkie te działania zmierzają do jednego – aby zobaczyć i docenić przekład oraz jego autora. Wydaje się to bezsporne, ale jak dotąd mimo wszystko nie było oczywiste. Realia dobitne to pokazują.

W Magazynie Literackim „Tygodnik Powszechny” zamieścił serię artykułów o tłumaczeniu. W jednym z takich tekstów Jerzy Jarniewicz mówi: Przekłady literackie w Polsce funkcjonują w bardzo specyficzny sposób. W powszechnym przekonaniu one po prostu nie istnieją – tłumaczenie jest traktowane jak powietrze. To nie jest jedyne słowo Jarniewicza w tej sprawie. Nakładem wydawnictwa Znak, ukazała się publikacja tegoż autora, tłumacza Gościnność słowa. Szkice o przekładzie literackim.

Książka powstała z rozproszonych tekstów Jarniewicza, publikowanych w opracowaniach literaturoznawczych i czasopismach. Pierwodruki razem zebrane dają kompletny i ciekawy materiał.

Gościnność słowa oczywiście powinna być lekturą obowiązkową adeptów sztuki przekładu, ale nie mam wątpliwości, iż czytelnik, który korzysta z dobrodziejstwa translacji, powinien po tę książkę sięgnąć. Pozwala ona zrozumieć i docenić trud translatorski. Jarniewicz naświetla problemy, o których czytelnik biorący do ręki dowolny przekład – nie ma pojęcia, a dobrze byłoby, aby posiadał trochę wiedzy. Książką autor domaga się zauważenia tłumacza, co nie budzi żadnych kontrowersji, przeciwnie, jest czymś zgoła oczywistym.

Jarniewicz wprowadza w tajniki zawodu tłumacza. Wydobywa go na powierzchnię dzieła, dokonuje „coming outu”. Tłumacz niewątpliwie istnieje w tłumaczonym dziele. Pisze je na nowo. Przefiltrowuje przez swoją kulturę, system wartości. Szczególnie tłumacz literatury pięknej staje się tak naprawdę drugim autorem przekładanego tekstu. W kraju Boya-Żeleńskiego i Barańczaka krytycy i recenzenci nadal traktują tłumacza jak niewidzialnego człowieka – pisze Jarniewicz. To negowanie tłumacza, ignorowanie, szczególnie przy krytyczno-recenzenckich wypowiedziach jest nadal widoczne i wymaga, aby ten „trend” uległ zmianie.

dvm83n5

Więcej mówi się o tłumaczu przy wydaniu antologii. Jego obecność jest wówczas bardziej zaznaczona. Jednak próżno szukać nazwiska tłumacza na okładce książki. Takie przypadki można odnotować tylko w sytuacji, kiedy tłumacz jest bardzo znanym autorem, wówczas jego nazwisko stanowi rodzaj rekomendacji, zapewnia, iż tłumaczone dzieło jest na pewno wartościowe. Jarniewicz każdym kolejnym tekstem dowodzi, jak wielką rolę i zadania ma tłumacz, i jak znacząco wpływa na to, co w ostateczności otrzymujemy. Prezentuje pułapki translatorskie, jakie napotyka tłumacz.

Jak poradzić sobie z tytułem? Jak wybrnąć z „udręki”, jaką jest rodzaj gramatyczny? Autor interesująco opisuje problemy nieprzekładalności tekstu w związku z rodzajem gramatycznym, pokazując, jak szeroki jest to problem, wymagający od tłumacza nie lada trudu i zaangażowania. Wyjaśnia ten aspekt na przykładach, udowadniając jednocześnie, że rola tłumacza jest znacznie większa niż można sądzić, ponieważ translatorskie problemy z rodzajem gramatycznym mają swoje odbicie w szerszym planie, mianowicie sprzyjają i inspirują rozmowy, debaty, spory na temat zjawisk współczesnej kultury – na przykład tożsamości płciowej, obcości w kulturze, czy refleksji o odrębności systemów językowych. Rola tłumacza jest większa niż nam się na pozór wydaje.

Tłumacz dokonuje analizy i interpretacji dzieła. Dopełnia go i konkretyzuje. Proces przekładu jest bardzo skomplikowany i coraz częściej jest uznawany za odrębny nurt literatury pięknej.

Jarniewicz prezentuje „typy” tłumaczy. „Ambasador” – to tłumacz, który jest twórcą kanonu, tłumaczy dzieła różnych epok, aby pokazać dorobek obcej literatury, to co w niej najbardziej wartościowe, najlepsze, uznane w kraju rodzimym. Przenosi kanon danego kraju, obce słowa i obcy świat wartości.Tłumacz legislator – wprowadzając obcy tekst chce wywołać dialog z rodzimą literaturą, proponuje nowe wzorce i kryteria. Coś, co ożywiłoby rodzimą literaturę, pokazało coś nowego.

dvm83n5

To bardzo ważny aspekt translacji, aby obcość w różnych opcjach przenieść w tekście, zmieniać percepcję, odbiór czytelnika. Zachowując odmienność „nie sprowadza się autora do domu” lecz „wysyła czytelnika za granicę” , jak mówi Lawrence Venuti, amerykański teoretyk przekładu.

„Przełożył, wybrał, opracował, przypisy sporządził, wstępem poprzedził” – obecność tłumacza może być różna, ważne, aby została zobaczona i doceniona.

dvm83n5
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze (0)

Dzieci widzą i słyszą. #StopMowieNienawiści.
dvm83n5
dvm83n5
dvm83n5
dvm83n5

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj

Cenimy Twoją prywatność

Kliknij "AKCEPTUJĘ I PRZECHODZĘ DO SERWISU", aby wyrazić zgodę na korzystanie w Internecie z technologii automatycznego gromadzenia i wykorzystywania danych oraz na przetwarzanie Twoich danych osobowych przez Wirtualną Polskę, Zaufanych Partnerów IAB (880 partnerów) oraz pozostałych Zaufanych Partnerów (405 partnerów) a także udostępnienie przez nas ww. Zaufanym Partnerom przypisanych Ci identyfikatorów w celach marketingowych (w tym do zautomatyzowanego dopasowania reklam do Twoich zainteresowań i mierzenia ich skuteczności) i pozostałych, które wskazujemy poniżej. Możesz również podjąć decyzję w sprawie udzielenia zgody w ramach ustawień zaawansowanych.


Na podstawie udzielonej przez Ciebie zgody Wirtualna Polska, Zaufani Partnerzy IAB oraz pozostali Zaufani Partnerzy będą przetwarzać Twoje dane osobowe zbierane w Internecie (m.in. na serwisach partnerów e-commerce), w tym za pośrednictwem formularzy, takie jak: adresy IP, identyfikatory Twoich urządzeń i identyfikatory plików cookies oraz inne przypisane Ci identyfikatory i informacje o Twojej aktywności w Internecie. Dane te będą przetwarzane w celu: przechowywania informacji na urządzeniu lub dostępu do nich, wykorzystywania ograniczonych danych do wyboru reklam, tworzenia profili związanych z personalizacją reklam, wykorzystania profili do wyboru spersonalizowanych reklam, tworzenia profili z myślą o personalizacji treści, wykorzystywania profili w doborze spersonalizowanych treści, pomiaru wydajności reklam, pomiaru wydajności treści, poznawaniu odbiorców dzięki statystyce lub kombinacji danych z różnych źródeł, opracowywania i ulepszania usług, wykorzystywania ograniczonych danych do wyboru treści.


W ramach funkcji i funkcji specjalnych Wirtualna Polska może podejmować następujące działania:

  1. Dopasowanie i łączenie danych z innych źródeł
  2. Łączenie różnych urządzeń
  3. Identyfikacja urządzeń na podstawie informacji przesyłanych automatycznie
  4. Aktywne skanowanie charakterystyki urządzenia do celów identyfikacji

Cele przetwarzania Twoich danych przez Zaufanych Partnerów IAB oraz pozostałych Zaufanych Partnerów są następujące:

  1. Przechowywanie informacji na urządzeniu lub dostęp do nich
  2. Wykorzystywanie ograniczonych danych do wyboru reklam
  3. Tworzenie profili w celu spersonalizowanych reklam
  4. Wykorzystanie profili do wyboru spersonalizowanych reklam
  5. Tworzenie profili w celu personalizacji treści
  6. Wykorzystywanie profili w celu doboru spersonalizowanych treści
  7. Pomiar efektywności reklam
  8. Pomiar efektywności treści
  9. Rozumienie odbiorców dzięki statystyce lub kombinacji danych z różnych źródeł
  10. Rozwój i ulepszanie usług
  11. Wykorzystywanie ograniczonych danych do wyboru treści
  12. Zapewnienie bezpieczeństwa, zapobieganie oszustwom i naprawianie błędów
  13. Dostarczanie i prezentowanie reklam i treści
  14. Zapisanie decyzji dotyczących prywatności oraz informowanie o nich

W ramach funkcji i funkcji specjalnych nasi Zaufani Partnerzy IAB oraz pozostali Zaufani Partnerzy mogą podejmować następujące działania:

  1. Dopasowanie i łączenie danych z innych źródeł
  2. Łączenie różnych urządzeń
  3. Identyfikacja urządzeń na podstawie informacji przesyłanych automatycznie
  4. Aktywne skanowanie charakterystyki urządzenia do celów identyfikacji

Dla podjęcia powyższych działań nasi Zaufani Partnerzy IAB oraz pozostali Zaufani Partnerzy również potrzebują Twojej zgody, którą możesz udzielić poprzez kliknięcie w przycisk "AKCEPTUJĘ I PRZECHODZĘ DO SERWISU" lub podjąć decyzję w sprawie udzielenia zgody w ramach ustawień zaawansowanych.


Cele przetwarzania Twoich danych bez konieczności uzyskania Twojej zgody w oparciu o uzasadniony interes Wirtualnej Polski, Zaufanych Partnerów IAB oraz możliwość sprzeciwienia się takiemu przetwarzaniu znajdziesz w ustawieniach zaawansowanych.


Cele, cele specjalne, funkcje i funkcje specjalne przetwarzania szczegółowo opisujemy w ustawieniach zaawansowanych.


Serwisy partnerów e-commerce, z których możemy przetwarzać Twoje dane osobowe na podstawie udzielonej przez Ciebie zgody znajdziesz tutaj.


Zgoda jest dobrowolna i możesz ją w dowolnym momencie wycofać wywołując ponownie okno z ustawieniami poprzez kliknięcie w link "Ustawienia prywatności" znajdujący się w stopce każdego serwisu.


Pamiętaj, że udzielając zgody Twoje dane będą mogły być przekazywane do naszych Zaufanych Partnerów z państw trzecich tj. z państw spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego.


Masz prawo żądania dostępu, sprostowania, usunięcia, ograniczenia, przeniesienia przetwarzania danych, złożenia sprzeciwu, złożenia skargi do organu nadzorczego na zasadach określonych w polityce prywatności.


Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że pliki cookies będą umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. W celu zmiany ustawień prywatności możesz kliknąć w link Ustawienia zaawansowane lub "Ustawienia prywatności" znajdujący się w stopce każdego serwisu w ramach których będziesz mógł udzielić, odwołać zgodę lub w inny sposób zarządzać swoimi wyborami. Szczegółowe informacje na temat przetwarzania Twoich danych osobowych znajdziesz w polityce prywatności.