Odkrywanie tajemnic Harry'ego Pottera. HOGWART. GRYFFINDOR
Forma wydania | Książka |
Rok wydania | 2020 |
Autorzy | |
Kategoria | |
Wydawnictwo |
Oddawana w ręce czytelników książka jest zaledwie pierwszą z całego cyklu, który Autorka przygotowała, pozostając od lat pod działaniem magii Hogwartu. W kolejnych tomach postara się rozszyfrować zawarte w serii o Harrym Potterze aluzje filozoficzne, historyczne, polityczne i autobiograficzne. Objaśni nie zawsze zrozumiałe dla polskiego czytelnika realia. Zajmie się również językiem utworu, pełnym mistrzowskich instrumentacji i słownych szarad. Wskaże na inspiracje Rowling Biblią, mitologią grecką, rzymską, celtycką, nordycką i indyjską. Omówi bogatą symbolikę kulturową cyklu powieściowego. Skomentuje znaczenie i etymologię występujących w powieści zaklęć. Osobne miejsce poświęci kluczowi astrologicznemu i alchemicznemu, którym warto posłużyć się, czytając Harry’ego Pottera. Szczególną uwagę zwróci na intertekstualność cyklu, inspirowaną wielkimi dziełami literatury światowej, takimi jak Władca Pierścieni czy Bracia Karamazow. Omówi również konwencje gatunkowe, do których Rowling nawiązała, twórczo je przekształcając.
W tomie pierwszym próbuje odpowiedzieć na pytania: czym jest szkoła magii w Hogwarcie, jakie znaczenie ma obowiązujący w niej podział uczniów na cztery domy, czym jest ulubiona gra zespołowa czarodziejów – Quidditch. Przygląda się również bliżej domowi Gryffindor, do którego należą główni bohaterowie, objaśniając powiązaną z nim symbolikę oraz funkcję, jaką Gryfoni pełnią w magicznym uniwersum.
Tłumacz Harry’ego Pottera Andrzej Polkowski dokonał swoistej autorskiej przeróbki oryginału, czyniąc z wielopoziomowej, obfitującej w treści filozoficzne opowieści książkę popularną, adresowaną przede wszystkim do dzieci. Wersja polska została pozbawiona tak czytelnego w oryginale filozoficznego przesłania oraz psychologicznej głębi. Celem Autorki jest przybliżenie rodzimemu odbiorcy owych zagubionych w przekładzie sensów.
Numer ISBN | 978-83-8095-852-4 |
Wymiary | 160x235 |
Oprawa | miękka |
Liczba stron | 168 |
Język | polski |
Recenzja | Książka Agnieszki Kobrzyckiej – pierwsza z zapowiadanego cyklu – jest próbą odpowiedzi na to wyzwanie, jakie, chcąc nie chcąc, Rowling rzuciła światu akademii. I jest to, podkreślmy na wstępie, próba udana oraz niezwykle kompetentnie przygotowana. Nie będzie chyba nadużyciem stwierdzenie, że Autorka tej monografii traktuje powieści Rowling jako swoisty tekst gęsty, palimpsest, którego kolejne warstwy (symboliczna, fabularna, stylistyczna etc.) odsłaniają skomplikowaną sieć literackich i kulturowych (mitologicznych, religijnych, historycznych) odniesień, wpisując cały świat czarowników i mugoli w złożoną strukturę intertekstualnych relacji. Kompozycja taka wymaga zaś nie grubo ciosanych interpretacji skonstruowanych wokół prostych binarnych opozycji (dobro – zło; sacrum – profanum etc.), które stały się znakiem rozpoznawczym popularnych omówień książek Rowling, lecz stricte literaturoznawczej, rzec by można nawet – filologicznej, subtelnej analizy rozlicznych – dyskretnych, a niekiedy wręcz przemyślnie skrywanych – uwikłań powieści Potterowskiego cyklu w świat „wielkiej literatury” i „wysokiej kultury”. […] dr hab. Dariusz Brzostek, |
Podziel się opinią
Komentarze