Wiatr przemian
Zachodni blichtr uwidocznił się również w nazwach klubów i restauracji. Nazwach tajemniczych i dość niejasnych, dopóki nie wymówiło się ich zgodnie z turecką fonetyką. Na stambulskich szyldach można było więc przeczytać takie oto osobliwe napisy: Turkuvaz (Turquoise), Rejans (Regence), Roznuvar (Rose Noire) oraz - mój faworyt - Mujenny (Moulin Rouge). Zmiany poszły jednak dużo dalej.
W marcu 1924 roku roku wyekspediowano kalifa Abdulmecida II wraz z rodziną do Szwajcarii. Mężczyzn zobowiązano do noszenia kapeluszy z rondem, a w 1926 roku wzorowany na szwajcarskim prawie kodeks zastąpił dotychczasowe zapisy bazujące m.in. na szariacie. Zezwolono na spożywanie alkoholu w miejscach publicznych, a w 1928 roku zmieniono konstytucyjny zapis, że islam jest religią państwową. Zamiast alfabetu arabskiego wprowadzono łaciński.