Trwa ładowanie...
d37q5yw
15-04-2010 00:00

Śmiech po żydowsku

książka
Oceń jako pierwszy:
d37q5yw
Śmiech po żydowsku
Tytuł oryginalny

Der jüdische Witz

Rok wydania
Autorzy
Wydawnictwo
Inne
Źródło: Inne

"Jajtełes pogrążony w rozmowie z Binensztychem przechadza się koło własnego domu. Spogląda przypadkiem w okno i dostrzega w nim jakiś podejrzany cień. Przerywa rozmowę i usiłuje zajrzeć, ale okazuje się na to zbyt niski. Binensztych jest wyższy o półtorej głowy, więc Jajtełes prosi go, żeby on zajrzał i powiedział, co widzi.
"U twojej Róży jest jakiś mężczyzna, ale ja go nie znam. A gdzie Róża? Aha, leży w łóżku. Słuchaj, on się rozbiera! Coś takiego! Jak on się nie wstydzi stać goły, przy świetle i jeszcze w takim stanie. A teraz on wchodzi do niej pod kołdrę."
Jajtełes: "I co oni tam robią?"
Binensztych: "Już nie wiem. Zgasili światło."
Jajtełes drapie się zafrasowany w głowę: "Uj, ta niepewność!"

Większość żydowskich dowcipów obfituje w tendencje do krytykowania siebie i świata. Samokrytyka bowiem znamionuje całe piśmiennictwo żydowskie. Jednakże pełnię swej rozmaitości, głębi i ostrości dowcip żydowski osiąga dopiero w przeciągu ostatnich stu lat u Żydów z Europy Środkowej i Wschodniej. Z trzech powodów dowcipy żydowskie są głębsze, bogatsze, bardziej dowcipne i urozmaicone niż u wszystkich innych ludów europejskich i pozaeuropejskich. Dwa powody to straszliwa presja zewnętrzna i wewnętrzna, której poddawani byli Żydzi na wygnaniu, oraz szczególny talent humorystyczny. Trzeci i nie mniej ważny czynnik to wykształcenie talmudyczne, jakie żydowscy mężczyźni na wschodzie odbierali aż do ostatnich dziesięcioleci. Dzisiaj nigdzie już nie znajdziemy warunków, które stworzyły dowcip żydowski i doprowadziły go do rozkwitu. Możemy tylko zbierać dowcip żydowski, rozumieć go i czerpać z niego przyjemność. Salcia Landmann

Któż jest bardziej uosobieniem dowcipu, niżeli Żydzi? Między innymi przez to, że potrafią, jak żaden inny naród na świecie, pokpiwać i czasem nawet bezlitośnie drwić także z samych siebie. Choćby ta okoliczność jest świadectwem wyjątkowego poczucia dystansu oraz inteligencji, która i poza tym wyróżnia dowcip żydowski. Robert Stiller

Śmiech po żydowsku
Numer ISBN

83-85732-71-3

Gatunek

Humor i satyra

Oprawa

6

Liczba stron

346

Podziel się opinią

1

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d37q5yw
d37q5yw
d37q5yw
d37q5yw

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj