Trwa ładowanie...
d3qyipp
04-02-2020 23:04

Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka

książka
Oceń jako pierwszy:
d3qyipp
Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka
Forma wydania

Książka

Rok wydania
Autorzy
Kategoria
Wydawnictwo
Materiały prasowe
Źródło: Materiały prasowe

Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka po raz pierwszy ukazała się drukiem po śmierci tłumacza w 1599 r. i od razu zdobyła uznanie i poczesne miejsce wśród ówczesnych przekładów Pisma Świętego. Tak zwana „Biblia Wujka” pełniła rolę podstawowego polskiego przekładu katolickiego przez 367 lat aż do opracowania „Biblii Tysiąclecia”. Język przekładu Wujka cechuje prostota, a jednocześnie poważny, namaszczony styl. W niniejszej książce zachowano język staropolski, ale zastosowano współczesną ortografię i interpunkcję.

Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka
Numer ISBN

978-83-7887-715-8

Wymiary

210x285

Oprawa

twarda

Liczba stron

1008

Język

polski

Podziel się opinią

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d3qyipp
d3qyipp
d3qyipp
d3qyipp
d3qyipp

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj