Zbigniew Batko
Scenarzysta, pisarz, a przede wszystkim znany i ceniony tłumacz.
Przełożył m.in. powieści Wybór Zofii Styrona, Myszy i ludzie Steinbecka, Białe zęby i Łowca autografów Zadie Smith, Finansiści Ridpatha, Kości Księżyca Carrolla, Płeć wiśni Jeanette Winterson, Tajemniczy ogród Frances Hodgson Burnett, dwa tomy_ Wykładów o literaturze_ Nabokova, opowiadania Joyce'a i Capote'a, powieści Bellowa, Londona, Updike'a, Irvinga, Whartona i wielu innych.
Poza powieścią Oko opublikował książkę (z ilustracjami Statysa Eidrigevičiusa) Z powrotem czyli Fatalne skutki niewłaściwych lektur (1985, 1993).
Miejsce urodzenia | Łódź |
Bibliografia |
Podziel się opinią
Komentarze