Trwa ładowanie...
kapuściński
23-04-2010 13:38

Sztokholmska podróż z Kapuścińskim

Sztokholmska podróż z KapuścińskimŹródło: Inne
dyb1c13
dyb1c13

W sztokholmskim Domu Kultury w centrum miasta zorganizowano „Podróż z Kapuścińskim” – spotkanie dla szwedzkich miłośników pisarza, którego twórczość poznali dzięki przekładom siedmiu jego książek.

RYSZARD KAPUŚCIŃSKI NA FOTOGRAFIACH

O pisarstwie Ryszarda Kapuścińskiego i jego znaczeniu w międzynarodowej kulturze mówili m. in. ludzie, którzy poznali go osobiście i zaprzyjaźnili się z nim. Wśród nich jest fotograf - Maria Soederberg, która razem z Kapuścińskim i jego szwedzkim tłumaczem Andersem Bodegardem odbyła podróż do Pińska, miejsca urodzenia pisarza. Powstał dzięki temu, wydany w Szwecji w formie książkowej, reportaż autorstwa Bodegarda ilustrowany zdjęciami Soederberg.

Bodegard, tłumacz ale też przyjaciel Ryszarda Kapuścińskiego był motorem tego spotkania. Wzięli w nim również udział: Kjell Albin Abrahamsson, pisarz i dziennikarz - wieloletni korespondent Radia Szwedzkiego w Polsce, Ingrid Elam - publicystka, krytyk literacki Jan Eklund związany z największym dziennikiem szwedzkim „Dagens Nyheter” - autor zamieszczanych w nim recenzji książek Ryszarda Kapuścińskiego , pisarz i publicysta Magnus Haglund - również autor recenzji w gazecie „Goeteborg Posten”, Anna Jungstrand naukowiec, literaturoznawca i pulicysta z Uniwersytetu Sztokholmskiego, szwedzki poeta i pisarz mieszkający we Francji Bodil Malmsten, Jan Mosander - wieloletni korespondent zagraniczny szwedzkich mediów, podobnie jak Ingrid Thoernqvist kierująca obecnie zagraniczną redakcją Telewizji Szwedzkiej i wreszcie Polak, Maciej Zaremba, bardzo ceniony, szwedzki publicysta kulturalny.

dyb1c13

Ryszard Kapuściński wielokrotnie odwiedzał Szwecję. Ostatni raz przebywał tu w marcu 2006 r., w związku z wydaniem książki Podróże z Herodotem w przekładzie Bodegarda.

Bilety na spotkanie, które odbyło się w ramach programu „Międzynarodowa scena pisarzy” i organizowane - obok Domu Kultury - przez największe szwedzkie wydawnictwo Albert Bonniers Foerlag oraz Instytut Polski w Sztokholmie, zostały sprzedane już na kilka dni wcześniej. Wobec wielkiego zainteresowania sztokholmian, dla tych, dla których zabrakło miejsc w sali, zorganizowano jego transmisję w innych pomieszczeniach gmachu.

dyb1c13
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
dyb1c13