Polska literatura w Norwegii

Ukazał się właśnie numer norweskiego czasopisma literackiego „Nordahl & eftf” w całości poświęcony polskiej literaturze.

O ile w Szwecji powieści i poezja polska co jakiś czas pojawiają się na księgarskich półkach, głównie za sprawą tłumaczy wykształconych przez Andersa Bodegårda, to na język norweski przełożono w ostatnich latach niewiele: jeden tom wierszy Wisławy Szymborskiej , kilka książek Kapuścińskiego i Duklę Stasiuka . Norwedzy poczuli niedosyt i postanowili zaprezentować naszą współczesną literaturę przekrojowo, na co pozwala forma czasopisma.

Numer otwiera obszerne omówienie autorstwa Roberta Ostaszewskiego tego, co zdarzyło się u nas w ostatniej dekadzie. Uzupełnia je esej Michała Zygmunta na temat ekranizacji polskich powieści w okresie powojennym.

Prozę reprezentuje fragment Biegunów Olgi Tokarczuk oraz jej esej Pstrąg w migdałach, opowiadanie Katarzyny Sowuli , fragment Rodzinnej historii lęku Agaty Tuszyńskiej i omówienie Lali Jacka Dehnela . O Kapuścińskim opowiada jego przyjaciel i tłumacz Anders Bodegård w dwóch niewielkich esejach wspomnieniowych o ich wspólnych podróżach do Kiruny i Pińska.

Największy nacisk redaktorzy położyli na polską poezję. Tekst Renaty Ingbrant na temat poezji kobiet po roku 1989 ilustrują wiersze Marzanny Bogumiły Kielar , Julii Fiedorczuk , Marty Podgórnik oraz poezja konkretna Małgorzaty Dawidek Gryglickiej . Poza tym w numerze pojawiają się Adam Zagajewski , Roman Honet , Tadeusz Dąbrowski i Grzegorz Wróblewski .

Ciekawostką jest część numeru prezentująca polską literaturę oczami norweskich pisarzy. Dwa eseje o Gombrowiczu – autorstwa Espena Haavardsholma (rocznik 45) i Eivinda Evjemo (rocznik 83) uzupełnia ankieta na temat ulubionych fragmentów z Dziennika Gombrowicza , w której uczestniczyło troje norweskich pisarzy, jedna szwedzka poetka i jedna tłumaczka literatury polskiej. Numer kończy pięć szkiców i wierszy autorstwa norweskich i szwedzkich literatów napisanych pod wpływem polskich lektur lub będących owocem wizyty w kraju nad Wisłą. Tekstom towarzyszą fotografie Elżbiety Lempp: zdjęcia Warszawy oraz portrety prezentowanych twórców. Pomocy redakcyjnej udzieliła Justyna Czechowska, która jest również współautorką kilku przekładów w numerze.

Wybrane dla Ciebie
Po "Harrym Potterze" zaczęła pisać kryminały. Nie chciała, żeby ktoś się dowiedział
Po "Harrym Potterze" zaczęła pisać kryminały. Nie chciała, żeby ktoś się dowiedział
Wspomnienia sekretarki Hitlera. "Do końca będę czuła się współwinna"
Wspomnienia sekretarki Hitlera. "Do końca będę czuła się współwinna"
Kożuchowska czyta arcydzieło. "Wymagało to ode mnie pokory"
Kożuchowska czyta arcydzieło. "Wymagało to ode mnie pokory"
Stała się hitem 40 lat po premierze. Wśród jej fanów jest Tom Hanks
Stała się hitem 40 lat po premierze. Wśród jej fanów jest Tom Hanks
PRL, Wojsko i Jarocin. Fani kryminałów będą zachwyceni
PRL, Wojsko i Jarocin. Fani kryminałów będą zachwyceni
Zmarł w samotności. Opisuje, co działo się przed śmiercią aktora
Zmarł w samotności. Opisuje, co działo się przed śmiercią aktora
Jeden z hitowych audioseriali powraca. Drugi sezon "Symbiozy" już dostępny w Audiotece
Jeden z hitowych audioseriali powraca. Drugi sezon "Symbiozy" już dostępny w Audiotece
Rozkochał, zabił i okradł trzy kobiety. Napisała o nim książkę
Rozkochał, zabił i okradł trzy kobiety. Napisała o nim książkę
Wydawnictwo oficjalnie przeprasza synów Kory za jej biografię
Wydawnictwo oficjalnie przeprasza synów Kory za jej biografię
Planował zamach na cara, skazano go na 15 lat katorgi. Wrócił do Polski bez syna i ciężarnej żony
Planował zamach na cara, skazano go na 15 lat katorgi. Wrócił do Polski bez syna i ciężarnej żony
Rząd Tuska ignoruje apel. Chce przyjąć prawo niekorzystne dla Polski
Rząd Tuska ignoruje apel. Chce przyjąć prawo niekorzystne dla Polski
"Czarolina – 6. Tajemnice wyspy": Niebezpieczne eksperymenty [RECENZJA]
"Czarolina – 6. Tajemnice wyspy": Niebezpieczne eksperymenty [RECENZJA]