"Straszny potwór" komunizmu
Wheen przyznaje, że niezapomniane pierwsze zdanie "Manifestu" o widmie komunizmu ma "siłę pioruna". Autor biografii przypomina o tym, w jakiej wersji pojawiło się ono w pierwszym angielskim wydaniu z 1850 roku: "Straszny potwór krąży po Europie". "Straszny potwór" się jednak nie przyjął.
"Wersja, jaką obecnie znamy wszyscy, to tłumaczenie Samuela Moore'a, opublikowane w 1888 roku i od tego czasu przedrukowywane tysiące razy: Widmo krąży po Europie - widmo komunizmu. Wszystkie potęgi starej Europy połączyły się w świętej nagonce przeciw temu widmu: papież i car, Metternich i Guizot, francuscy radykałowie i niemieccy policjanci".