Krzywym pługiem
Tytuł oryginalny | Torto Arado |
Forma wydania | Książka |
Rok wydania | 2023 |
Autorzy | |
Kategoria | |
Wydawnictwo |
Powieść „Krzywym pługiem” opowiada historię dwóch sióstr żyjących w brazylijskiej hacjendzie Água Negra, gdzie rytm życia wyznacza niekiedy bezlitosny dla ich upraw klimat oraz wieczornice jarê, na których w ciała wiernych wstępują duchy „nieziemskich”, by tańczyć pośród swych wyznawców.
Bibiana i Belonizja są potomkiniami zniewolonych w epoce kolonialnej Afrykańczyków kultywującymi tradycje przodków na drugim brzegu oceanu. „Krzywym pługiem” odmalowuje trudy i uroki życia codziennego ich wspólnoty, jej wyjątkową kosmogonię, a także obnaża mechanizmy niesprawiedliwości społecznych (od przemocy domowej po rasizm strukturalny i współczesne niewolnictwo), jakim stawiają czoła połączone niezwykłą siostrzaną więzią córki uzdrowiciela Zeki Kapelusznika.
Książka Itamara Vieiry Juniora jest prawdziwym fenomenem brazylijskiej literatury współczesnej. Po niecałych czterech latach od premiery ponad 700 tysięcy egzemplarzy znalazło swych czytelników w coraz szybciej rosnącej liczbie krajów. Na podstawie dzieła powstał również spektakl teatralny, a HBO Max wykupiło prawa do ekranizacji w postaci serialu. Ponadto nagrodzono je najbardziej prestiżową w Brazylii nagrodą Prêmio Jabuti, Prêmio Oceanos oraz portugalską Prémio Leya.
Portret Brazylii głębokiej, z którym zaznajomić się powinien każdy.
– Luiz Inácio Lula da Silva, prezydent Brazylii
Wiodący głos wśród czarnoskórych pisarzy, którzy wstrząsnęli w ostatnich latach brazylijskim środowiskiem literackim dzięki mocnym, pełnym inwencji twórczej dziełom, które zdobyły zarówno sukces komercyjny, jak i uznanie krytyków.
– New York Times
Uderza niczym objawienia, które spotykają świętych i wywracają ich życie do góry nogami. Jej bohaterowie są gigantami – osiągają wielkość uciemiężonego ducha tej ponurej diaspory, z której zrodził się lud Brazylii.
– Daniela Thomas, dramatopisarka
Numer ISBN | 978-83-67503-07-5 |
Wymiary | 24x213 |
Oprawa | twarda |
Liczba stron | 280 |
Język | polski |
Fragment | Ojciec – noszący w sobie teraz świętą Barbarę – wyszedł z gorącego, tchnącego potem i lawendą pokoju świętych. Ubrany był w czerwono-białą, nieskazitelnie wykrochmaloną przez donę Tonhę spódnicę. Jego oblicze zakrywały szkarłatne korale błyszczącego welonu przytwierdzonego do diademu adé . Wyszedł, dobywając drewnianego, samodzielnie wystruganego miecza. Sprawnymi ruchami ciął krótkim mieczykiem powietrze. „Ach, święta Barbara, jasnowłosa dziewica, zstępuje do nas ze swym złotym mieczem!” – widzowie śpiewali chórem, klaszcząc i wtórując atabaque . Podczas gdy bębniarze zwiększali tempo, święta Barbara wiła się i kręciła. Dwie kobiety osunęły się na podłogę z przymkniętymi oczyma oraz z drgawkami zwiastującymi nadejście kolejnych świętych Barbar. Mama i dona Tonha zaprowadziły je do pokoju, aby także i je można było odpowiednio przebrać. |
Podziel się opinią
Komentarze