Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu
Autorzy |
Czy tłumaczenie może dorównać oryginałowi? Czy tłumaczyć może każdy, kto zna język obcy? Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Czy tłumaczenie jest w ogóle możliwe?
Autor przedstawia rzeczowe i konstruktywne opinie na temat tłumaczeń, próbując rozwiązać liczne, głęboko zakorzenione i chętnie przytaczane "mity" o możliwościach i ograniczeniach przekładu, nierzadko rozszerzając wykład o bardziej uniwersalne pytanie o możliwości komunikacji między ludźmi.
Książka przeznaczona jest głównie dla studentów kierunków filologicznych, poznających tajniki tłumaczenia, a także wszystkich osób zainteresowanych problemami przekładu i komunikacji językowej.
Numer ISBN | 83-01-14336-3 |
Wymiary | 150x210 |
Gatunek | Językoznawstwo |
Oprawa | 1 |
Liczba stron | 200 |
Podziel się opinią
Komentarze