Trwa ładowanie...

Przyznali się do błędu po 6 latach. Z okładki zniknie męskie imię

Alex Gino, osoba niebinarna używająca zaimka "oni", napisali wielokrotnie nagradzaną powieść dla dzieci pt. "George". W nowym wydaniu z okładki książki zniknie męskie imię, które odnosiło się do transpłciowej bohaterki. Gino żałują, że nie zdecydowali się na taki krok wcześniej, bo było to szkodliwe dla społeczności osób trans.

Alex Gino zostali wielokrotnie nagrodzeni za napisanie "George'a" Alex Gino zostali wielokrotnie nagrodzeni za napisanie "George'a" Źródło: CC BY-SA 3.0
d1iu772
d1iu772

Powieść dla dzieci "George" ukazała się w USA nakładem wydawnictwa Scholastic w 2015 r. Na polski rynek dotarła pod takim samym tytułem w czerwcu 2021 r. (wyd. Nowa Baśń).

"Gdy ludzie patrzą na George’a widzą chłopca. Ale George wie, że jest dziewczynką. Boi się, że już zawsze będzie musiała trzymać to w tajemnicy. Gdy jej nauczycielka ogłasza, że wkrótce rozpoczną się próby do przedstawienia 'Pajęczyna Charlotty', George marzy o tym, by zagrać główną bohaterkę. Ale nauczycielka nie zgadza się, by wzięła udział w przesłuchaniu do tej roli bo… jest chłopcem. Wraz z najlepszą przyjaciółką, Kelly, George obmyśla plan. Nie tylko chce zagrać Charlottę. Pragnie również, by wszyscy raz na zawsze dowiedzieli się, kim tak naprawdę jest" – czytamy w opisie polskiego wydania.

W książce George zaczyna się z czasem przedstawiać jako Melissa. I właśnie taki tytuł ma się pojawił na okładce nowego wydania, które ukaże się m.in. w USA i Wielkiej Brytanii.

george Materiały prasowe
Źródło: Materiały prasowe

- Tytuł mojej książki sprawiał wrażenie, że można używać starego imienia w stosunku do osoby, która podała inne imię, które będzie dla niej lepsze. Chcę, żeby było jasne - tak nie jest - oznajmili Alex Gino.

d1iu772

Decyzja o zmianie tytułu zapadła po ustaleniach z wydawcą, który początkowo odradzał Gino zatytułowanie książki "Girl George". Było to żartobliwe nawiązanie do pseudonimu brytyjskiego artysty Boya George'a. Wydawca sugerował, że "Girl George" nie będzie chętnie kupowane np. przez rodziców chłopców. Gino byli zdumieni, ale w końcu ustąpili. Dziś żałują, że nie poszli o krok dalej i nie porzucili całkowicie męskiego imienia na rzecz tego, którym chce się posługiwać transpłciowa bohaterka.

Gino podkreślili, że zmiana tytułu to naprawienie błędu i wyraz szacunku do Mellisy i wszystkich osób trans.

- Tekst w środku się nie zmieni, więc imię George nadal będzie odzwierciedlać rozwój postaci w powieści, ale Melissa będzie pierwszym imieniem, które poznają czytelnicy - dodali.

ZOBACZ TEŻ: Nie tylko Elliot Page. Osoby transpłciowe w show-biznesie

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl
d1iu772
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1iu772